Книга Разрешаю умереть, страница 25 – Питер Джеймс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Разрешаю умереть»

📃 Cтраница 25

Он выскочил из комнаты, а через пару минут вернулся и с потрясенным видом сообщил:

— Его там нет. Мой на месте, а паспорт Иден исчез.

— Не подскажете причину, по которой его там нет? – спросил Олдридж.

— Нет такой причины, – помотал головой Найл. – Ничего не понимаю. Оба паспорта всегда лежали вместе.

— Какие устройства имеются у вашей жены? Мобильный телефон, айпад, ноутбук, что-то еще? – спросила Литтл.

— Ясное дело, телефон у нее имеется. И планшет, и ноутбук. Она постоянно постит всякое в соцсетях, – ответил Найл.

— Эти устройства на месте?

— Айпад и ноутбук – да. Телефон был при ней – она всюду таскает его с собой, – но заряд в нем почти закончился. Что, кстати говоря, необычно. Я звонил ей, но не дозвонился. Она сказала, что выключила телефон, чтобы тот не разрядился полностью, но я звонил несколько раз – мало ли, вдруг снова включила.

— Где ее машина? – спросила Литтл.

— Стоит снаружи. Кабриолет «БМВ» третьей серии.

— А ваша? – осведомился Олдридж.

— Я сейчас без нее. Потерял бизнес, вместе с ним машину, и теперь у нас одна на двоих. Я вожу такси приятеля: бывает, одалживаю его, когда надо куда-нибудь добраться.

Олдридж кивнул, затем какое-то время смотрел на шахматную доску и наконец поднял глаза.

— То есть в последний раз вы видели жену на парковке «Теско»?

— Да, я же говорил. Она забежала купить мешок наполнителя. Сказала, что ей надо именно в торговый центр «Холмбуш», потому что только там всегда есть наполнитель нужной марки.

Недолгое молчание нарушила Холли Литтл:

— Как бы вы описали ваши с женой отношения, Найл?

— Как сказать… – Он пожал плечами. – Нормальные. То лучше, то хуже, как и у любой пары.

— Хуже? В каком смысле? – спросил Олдридж.

— Да как обычно. – Найл снова пожал плечами. – Глупые ссоры… Ну, сами понимаете, много шума из ничего.

— Например? – не отставал Олдридж.

— Ну… – Найл ущипнул себя за подбородок. – Вчера мы поссорились из-за наполнителя для кошачьего туалета.

— Из-за наполнителя? – переспросила Литтл.

— Да. Весь день нас не было дома – ездили пообедать и погулять по территории Пэрэм-хауса. Это рядом с Пулборо. Имение вроде тех, где мы хотим когда-нибудь поселиться.

— Красивое место, – признал Олдридж. – И амбициозный план.

— Ага, – прищурился Найл. – Я собираюсь запустить интернет-проект, и он принесет кучу денег.

— Итак, вы пообедали, погуляли, а потом? – спросила Литтл, игнорируя его хвастливую фразу.

— Я спешил домой: надеялся застать финал бельгийского Гран-при. А Иден хотела заехать в магазин за наполнителем. В общем, поднялся шум. – Он развел руками, покраснел и добавил: – Наверное, это очень глупо звучит.

— По большей части ссоры случаются по пустякам. – Эти слова Холли Литтл сопроводила натянутой улыбкой. – Часто ли вы ссоритесь?

— Довольно часто. Но не по-настоящему. Говорю же, много шума из ничего.

— Как думаете, этого достаточно, чтобы жена решила вас бросить? – спросила Холли куда резче прежнего.

— Ни в коем случае. – Найл снова присосался к порезанному пальцу.

— Вы сказали, что жена, выходя из машины, взяла сумочку, – сказал Олдридж. – Что она там хранит?

— Если честно, понятия не имею. Наверное, обычные вещи – кошелек, кредитки, телефон, какую-то косметику… Ах да, мятные конфеты. У нее пунктик насчет запаха изо рта.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь