Книга Мой жестокий Дракон. Искушение пламени, страница 74 – Виктория Миллс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой жестокий Дракон. Искушение пламени»

📃 Cтраница 74

Ощутив прилив уверенности, я поднялась на ноги. Быстро надела чудом уцелевшую сорочку, затем платье и старательно стянула порванный перед шнуровкой. Выглядело неважно, но грудь прикрывало.

Рэйгар посмотрел на меня, и в его глазах промелькнул странный огонь.

— Без этой тряпки тебе было бы куда лучше.

Я снова покраснела, но взгляд не отвела.

Этот дракон никогда не перестанет меня смущать!

Рэйгар сел верхом на Жемчужину, затем протянул мне руку и, усадив по-собственнически к себе в седло, направил лошадь прочь от укрытия.

Запретные земли казались поистине удивительными…

И пугающими.

Весь лес словно наблюдал за нами — за каждым нашим шагом, каждым движением.

На ветвях деревьев извивались длинные змеи, в тернистых кустах мерцали глаза затаившихся зверей, а повсюду виднелись диковинные растения.

Казалось, все здесь выжидало и жаждало убить.

Даже цветы небывалой красоты на самом деле были хищниками. Я видела, как прекрасный бутон, чем-то напоминающий розу, схватил небольшую ящерицу и стал душить ее, сжимая в своих смертоносно-нежных лепестках.

— Драконы живут здесь тысячелетиями? — удивленно произнесла я, когда живые лианы поползли в сторону от пламени Рэйгара, который он зажег на ладони. — Это же опасно!

Рэйгар усмехнулся, и его рука на моем животе сместилась.

Я даже не вздрогнула. Рядом с ним я ощущала себя спокойнее и безопаснее. Хотя, признаться, от каждого движения его пальцев, скользящих по коже сквозь платье, меня бросало в жар.

— Ты действительно думаешь, что столь могущественный и сильный народ живет в этих джунглях? — насмешливо произнес он. — Открою тебе тайну, Лира. Мы не дикари. У нас прекрасные города, куда ни одна тварь не сможет пробраться. А если и посмеет — встретится со стражей, куда смертоноснее королевских гвардейцев.

— И даже сейчас? — вырвалось у меня.

Я тут же замолчала, осознав, что сболтнула лишнего.

Рэйгар напрягся: его побелевшие пальцы сжали поводья, воздух вокруг стал значительно горячее.

— Больше нет, — сурово ответил он, и я буквально кожей ощутила всю его ненависть и злость. — Но города еще стоят. В этом нет никаких сомнений.

Я больше ничего не сказала.

Всю оставшуюся дорогу мы ехали молча. Пересекали тропические заросли, останавливались у красивейших озер, чтобы умыться, набрать воды и напоить лошадь, а затем снова продолжали путь.

День клонился к закату.

Сумерки медленно опускались на Запретные земли, и с каждой минутой мне становилось все больше не по себе.

Повсюду чудились сверкающие глаза хищников, растения казались еще более зловещими, а воздух — тяжелее и гуще. Сначала было просто душно, затем откровенно жарко, а когда я полностью распахнула ворот платья и почувствовала, как от груди поднимается пылающий жар, поняла: дело плохо.

Моя магия выходила из-под контроля.

Глава 48

Дышать становилось все тяжелее.

Кожа изнутри пылала огнем, по венам словно текла раскаленная лава, а из груди вырывался обжигающе горячий воздух.

Я дышала часто и прерывисто, пытаясь совладать с этой силой и не позволить ей взять надо мною верх, но все было бесполезно. В какой-то момент я резко пошатнулась — и Рэйгар тут же притянул меня к себе, удерживая и натягивая поводья.

— Лира, что с тобой? — взволнованно спросил он.

Я бессильно уронила голову ему на плечо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь