Онлайн книга «Мой жестокий Дракон. Искушение пламени»
|
Вся проблема была в этой дряни. Я медленно и тщательно промывала рану. Рэйгар морщился, но терпел. Со временем жидкости становилось заметно меньше, но регенерация так и не начиналась, как будто что-то продолжало ее подавлять. И вдруг в моей голове зародилась идея, от которой мне самой стало страшно. Я опустила глаза и внимательно посмотрела на свои ладони… Кажется, другого выхода нет. Я не могу позволить ему умереть. Глава 51 Рэйгар вальяжно сидел на песке и внимательно смотрел на меня. Я чувствовала, как его пылающий взгляд блуждает по моему телу, обжигая даже сквозь мокрую ткань сорочки. С каждой секундой мне становилось все сложнее дышать от его взгляда, а жар с новой силой разгорался внутри. Вот только сейчас было не до этого… — Что ты задумала? — вдруг произнес он, словно прочитав мои мысли. Я невольно прикусила губу, и Рэйгар подозрительно сузил глаза. — Помнишь, ты говорил, что сила первозданного пламени способна сжечь что угодно? — осторожно начала я, нервно сжимая мокрый лоскут в пальцах. — Она даже уничтожила огненную пантеру. — И? — протянул он, изогнув губы в ироничной ухмылке. — А что, если прижечь твою рану силой моего пламени? Рэйгар молча сидел, пристально вглядываясь в мои глаза. Я видела, как он размышляет, словно взвешивает все риски. — Удивительно это слышать от той, кто боится собственного пламени, — усмехнулся он, и в его взгляде вспыхнул алый огонь. Это было правдой. Я все еще боялась своего огня. Боялась призвать его и снова ощутить всю его разрушительную мощь. Но была и другая правда: Рэйгара я боялась потерять куда сильнее. — Решила сжечь меня? — вдруг произнес он. Я ошеломленно распахнула глаза. — Что? Нет! — тут же возразила я. — До горы Эхаль рукой подать. Ты уже почти достигла своей цели. А избавившись от меня сейчас, ты поможешь жалким людишкам избежать моей кары. — Я бы ни за что… — Разве? — перебил он. — Ведь так было бы проще всего. — Нет, — ответила я, с ужасом глядя на него. — Никогда. Я не могла поверить, что он говорит это всерьез. Казалось, годы заточения выжгли в нем всякое доверие — к людям, к словам, к чувствам. Он больше не верил в искренность. Для него она просто перестала существовать. — Тогда почему, Лира? — вкрадчиво произнес он, сделавшись вмиг серьезнее. — Потому, что я не хочу твоей смерти, — сказала я так тихо, как уже говорила однажды. — Я не хочу, чтобы ты погиб. Не хочу, чтобы погибал кто-либо. — Почему? — не отступал он. Я видела, как брови сходятся на его переносице, как руки сжимаются в кулаки, обнажая тугие вены, как рана начинает кровоточить сильнее от напряжения, а в его взгляде вспыхивает пламя, которого я прежде не видела. — Я не понимаю… — искренне поразилась я. — Почему ты не хочешь моей смерти? — настойчиво повторил он, пристально глядя мне в глаза. В глубине души я знала ответ: он был мне дорог, я испытывала к нему сильные чувства, и он был единственным, кто когда-либо значил для меня так много… — Так правильно, — выдохнула я. Рэйгар внезапно оскалился. Он резко схватил меня за запястье и притянул к себе, и я рухнула прямо на него, упершись ладонью с влажной тряпкой ему в грудь. — И это все? — яростно прорычал он всего в нескольких сантиметрах от моих губ. — Только потому, что так правильно? |