Онлайн книга «Десерт для дракона, или Яду не желаете?»
|
Глава 4 Глава 4 Поздним утром в светлой комнате, насыщенной атмосферой благородства, принцесса Лиетра схлестнулась взглядами со своей старшей фрейлиной. Пока они играли в гляделки, притворяясь мебелью, я от нечего делать в который раз осмотрела покои ее высочества. Комната принцессы и прилегающая к ней гостиная была истинным воплощением королевского великолепия. По высоким стенам, окрашенным в нежные персиковые оттенки, скользили лучи восходящего солнца, бликами расплескивая их по комнате. Лепнина с позолотой украшала верхнюю часть стен, усиливая ощущение роскоши и изыска. Большие окна, занавешенные шторами из тончайшего шелка, пропускали много света. Всюду висели изысканные картины и роскошные ткани, подчеркивая высокий статус обитательницы этого помещения. Центральным элементом комнаты была массивная кровать с изящным балдахином, украшенным золотистой вышивкой. К ней вплотную примыкали резные тумбочки. На полу, покрытом роскошным ковром с витиеватым узором, ближе к выходу на балкон стояли диванчики, обитые мягкой бархатной тканью. Между ними приткнулся низенький столик. Стены дополнительно украшали серебряные подсвечники с незажженными магическими свечами. В углу стоял длинный письменный стол, на котором были разбросаны пергаменты и перьевые ручки. В углу комнаты выделялся небольшой стол для чаепития с хрустальными фужерами и антикварными чайниками. Каждая деталь в комнате подчеркивала высокий королевский статус ее владелицы. — Ваше высочество, вы не можете уйти. Мы не закончили с обязательными занятиями. Нужно повторить, что должна и не должна делать принцесса. Ваш отец на этом настаивал, — решительно стояла на своем фрейлина, несмотря на легкую дрожь в голосе. — Хорошо! Ты ведь не отстанешь. Мне надлежит проявлять заботу о подданных, устраивать благотворительные баллы и заниматься прочей скукотищей, — заученно повторила Лиетра нормы королевского этикета. — Также? — приподняла бровь фрейлина, подталкивая ее продолжить. — Быть скромной, — зло протянула принцесса. — А помимо этого? — Что там еще? — прищурилась Лиетра, и не пытаясь самостоятельно восполнять пробелы. — Не оставаться наедине с мужчинами, — назвала ей фрейлина главный пункт из списка запретов. — Кто вам доложил о герцоге Даригиле? — прервала разговор принцесса, уставившись в недоуменные глаза фрейлины. Их гляделки долго не продлились, фрейлина сдалась первой. — Хотите уволить доносчика? — Зачем? Я вышлю его из королевства, — тряхнула своими кудрявыми локонами принцесса. — Ну уж нет, ваше высочество. Моя обязанность присматривать за вами, используя любые подручные средства, — сдержанно ответила фрейлина. — Меня поздно воспитывать. Тем более я скоро выйду замуж за главу королевских драконов, — заявила принцесса, подчеркивая свою независимость. — Его величество знает о ваших планах? — удивленно осведомилась фрейлина. — Я ему позже сообщу, — без тени сомнений улыбнулась ей принцесса. — Вы не должны ничего скрывать от вашего отца и вашего повелителя. — Хватит занудствовать, Дениза. Он узнает в свое время и ни минутой раньше. Поняла меня? — осадила принцесса, сбивая столку фрейлину своей невозмутимостью. — Если король прознает про ваши тайные встречи, — начала было фрейлина, но в этот момент в дверь гостиной осторожно постучали. |