Онлайн книга «Измена. Беременная жена дракона станет невестой его врага»
|
Яра молчала. Она не хотела сочувствовать. Но понимала слишком многое. “Когда всю жизнь готовили быть удобной.” Разными путями их привели к одной чаше. Яру — как законную жену для мира между родами. Сибиллу — как истинную, заранее выращенную для замены. Одна должна была молчать, пока её вычёркивают. Другая — улыбаться, пока занимает место, которое ей назвали судьбой. И обеим говорили, что так надо для рода. — Это не оправдывает вас, — сказала Яра. Сибилла моргнула, и в её глазах блеснули злые слёзы, которые она сразу прогнала. — Я не просила оправдания. — Тогда отдайте имя. Сибилла смотрела на неё долго. Потом медленно положила обломок венечного обруча на каменный выступ у арки. Варса не коснулась его руками. Она достала из связки старый ключ — без замка, с круглым пустым ушком — и провела им над обручем. На стенах вспыхнули линии. Дом отозвался низким гулом. — Носительница печати Дайр должна прочесть, — сказала Варса. Яра подошла. Нокс двинулся следом, но остановился за её плечом. Не близко. Достаточно, чтобы она знала: он рядом. Недостаточно, чтобы его присутствие стало давлением. Обломок лежал на камне тихо, почти безобидно. Тёмное золото. Стертые буквы. Мёртвая часть чужой клятвы. Яра протянула руку. — Если станет больно? — спросила она, не глядя на Нокса. — Уберёте руку, — ответил он. — А если не успею? — Тогда я уберу. И вы потом скажете мне, что я нарушил границу. Она почему-то почти улыбнулась. — Скорее всего. — Учту заранее. Сибилла смотрела на них так, будто эта короткая перепалка раздражала её сильнее любого оскорбления. Возможно, потому что Мортан никогда не позволял словам быть такими свободными рядом с собой. Возможно, потому что Яра сама ещё не привыкла. Она коснулась обруча. Холод прошёл по пальцам, но боли не было. Брачная печать на запястье вспыхнула золотом, потом бело-алым светом. На стене рядом с первой записью проступили новые буквы, но в этот раз они не появились сразу. Сначала Зал показал только обрывки: “старшая линия”, “первый союз”, “не признана”, “украденная кровь”. Потом обруч на камне дрогнул, и стёртое имя начало возвращаться. Буква за буквой. Меллара Орн-Дайр. Сибилла закрыла глаза. Яра прочла имя вслух: — Меллара Орн-Дайр. Зал ответил. Линии на стенах вспыхнули так ярко, что главный зал осветился до самых сводов. В дальних арках проснулись старые имена, сотни брачных печатей отозвались шорохом камня, и рядом с именем Меллары проступил второй текст. “Первая жена старшей линии Дайр. Носительница свободной искры. Объявлена предательницей после отказа передать ребёнка полному кругу.” Яра почувствовала, как земля под ногами становится ненадёжной. — Она отказалась отдать ребёнка, — произнесла она. — И исчезла, — сказал Нокс. В его голосе не было победы. Только старая тяжесть. Сибилла резко открыла глаза. — Её не просто объявили предательницей. Её имя вырезали из брачного круга. Орнам сказали, что она опозорила род, что ребёнок был угрозой, что из-за неё Эррелы подняли мятеж. Нокс повернул к ней голову. — Эррелы подняли не мятеж. — Так учили нас. — Вас учили удобно. Сибилла вспыхнула. — А вас, конечно, учили только правде? — Нет, — сказал Нокс. — Меня учили ненавидеть Дайров. Потом я вырос и понял, что ненависть слишком проста для того, что сделали старейшины. |