Книга Кровь утопающих, страница 143 – Кейли Кэссиди

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кровь утопающих»

📃 Cтраница 143

Его слова вызвали у меня ярость – казалось, она вспыхнула внутри на месте кровной связи с Теодором. Я не собиралась оставаться под контролем капитана, но спорить было некогда. Я обратилась к молчаливому зову.

Капитан покачал головой и непонимающе взглянул на меня:

— Что это было?

Я нахмурилась. Зов не сработал? Вспомнив письмо Лахлана, я поняла, что экипаж был связан с сиренами и, следовательно, невосприимчив к зову. Я с разочарованием спрыгнула на палубу и вздохнула:

— Надеюсь, вы готовы просить прощения у короля, капитан, потому что я не желаю оставаться под вашим надзором.

Я обогнула его, но не успела добраться до трапа, как он схватил меня за пояс и поволок назад, словно непослушного щенка за ошейник. Развернувшись, я вырвалась и ударила его в челюсть. Мою руку обожгла боль, это был не лучший удар, тем не менее капитан отшатнулся и застонал, держась за подбородок.

Сердце колотилось в груди, как колокол, когда я неслась вниз по трапу, широко раскинув руки для равновесия. Капитан кинулся за мной, он был сухощавым, подвижным, примерно моего роста, и мне едва ли удалось бы оторваться от погони. Я прыгнула на причал, стараясь не приземлиться на скользкий от воды край, и услышала, как преследователь догоняет меня. Доки почти опустели, но кто-то из военных моряков и матросов еще возился со швартовами, перед тем как отправиться в бой.

Мой зов достиг цели, четверо откликнулись на него, и я вознесла хвалу кровавым богам. Дальнейшее не составило большого труда – получив приказ, люди немедленно повиновались. Как только я пробежала мимо них, они окружили капитана и поймали его, словно зайца в силки. Я ускорила шаг, и моя сила внезапно заклокотала в груди с новой, невиданной ранее мощью, словно поток горячей, бурлящей лавы.

Два моряка в форме, отвязав швартовый конец, собирались подняться по трапу.

— Подождите! – крикнула я им, и они остановились.

Но тут я услышала гортанный вопль позади и обернулась. Волосы взметнулись от порыва ветра и упали на глаза. В следующий миг я увидела, как один из матросов, подпавших под мои чары, вытащил кинжал, а другие повалили капитана на дощатый настил. Кто-то поставил на его плечо тяжелый ботинок, кто-то сел ему на ноги.

Паника пронзила меня, как молния.

— Стойте! – Я ясно произнесла команду, но мой зов не работал.

Поток горячей силы внутри меня продолжал бушевать, и я, стиснув зубы, пыталась сдержать его. Это была моя сила, но связь с Эосией укрепилась после ритуала разрыва. Кровная связь с Теодором должна была держать ее на расстоянии.

Матрос, напавший на капитана, замахнулся кинжалом, и в эту минуту трап передо мной начал подниматься.

— Проклятье! – Я была от него всего в нескольких футах. – Опустите трап! – кричала я, но моряки смотрели на меня с недоумением, продолжая поднимать его.

Я растерялась, от страха заложило уши. Сила разрывала меня, я была поглощена и одержима ею, зато мой зов наконец был услышан на борту. Глаза моряков стекленели, лица обретали вялое выражение. Вскоре трап опустили, но я уже бежала обратно – туда, где капитан тщетно боролся с противниками.

Двое матросов держали его за плечи, еще один обхватывал ноги. Четвертый же нападавший поднял над жертвой кинжал. Я кричала, снова пытаясь применить зов, превратить их в послушных марионеток, но все было бесполезно. В этот момент лезвие с отвратительным, чавкающим звуком вонзилось в живот капитана, и его крик разорвал воздух. Я бросилась на того, кто нанес удар, вытянула когти и вонзила их в его руку, но человек, сидевший на коленях капитана, вскинулся и схватил меня за горло. Всем своим весом он прижал меня к причалу. Я разодрала ему руку так, что кровь залила мундир, но он не издал ни звука и не отпустил меня.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь