Онлайн книга «Опалённая жизнь»
|
Томас замирает, а потом на его лице появляется широкая улыбка. — Не думал, что доживу до этого момента. Если бы я знал, что тебе просто нужно переехать в мой дом, то давно завел бы тебя в качестве домашнего животного. Это свидание? — он подталкивает меня плечом. — Это поход. — Поход-свидание с палаткой и сексом в палатке? — Поход-поход без палатки и без секса в палатке, — я даю ему подзатыльник, и он уворачивается, смеясь. — Ладно, может быть, с палаткой. Я не знаю, сколько свободного времени у нас будет. Если мы сможем остаться на ночь в палатке или палатках, то это будет отлично. Мы могли бы взять с собой Лео, но что-то мне подсказывает, что тогда Лола будет не счастливее, чем сейчас, после целого дня спринтерского бега за ребенком. — Если тебе что-нибудь потребуется, то дай знать. Вдруг у тебя нет палатки. — Томас потягивается, а потом манит к себе пальцем Джемму, которая соблазнительно ухмыляется ему с веранды главного дома. — У меня есть палатка, — бросаю я через плечо, когда направляюсь туда, где сидит Лола. — И я бы ни за что не взял твою палатку, потому что знаю, чем ты в ней занимался со Стеллой Маккартни в старшей школе. — Мы не произносим это имя! — возмущается Джемма, топая сапогом по деревянной ступеньке веранды. — Если бы здесь была Мия, то она бы припомнила стол, — хихикает Лола, когда я подхожу ближе. — К слову, я тоже имела честь лицезреть эту картину. Думаю, это стало моим первым случаем полового воспитания. Из дома выходят родители Лолы вместе с мистером и миссис Локвуд. Они тискают Лео до тех пор, пока он чуть ли не верещит между взрывами смеха, быстро сменяющегося плачем. — Ты хочешь домой? — спрашиваю я, потому что как будто бы ни единая душа не собирается задать этот вопрос женщине, которая целый день развлекала своего сына, как аниматор. Лола переводит взгляд между мной и родителями, обдумывая что-то в своей умной голове. — Я могу отвезти тебя, малышка, — Джеймс Эванс нежно улыбается дочери. — Нет, папа, я не хочу, чтобы вы с мамой заканчивали вечер из-за меня. Все в порядке, мы можем побыть еще немного здесь, — Лола не смотрит никому в глаза, когда это говорит, но потом, глубоко вдохнув и резко выдохнув, как перед прыжком в ледяную воду, она решительно заявляет: — Если только Гарри не хочет отвезти меня домой. Наши глаза находят друг друга, и мне приходится приложить титанические усилия, чтобы не заискриться от мысли о том, что Шарлотта Грейс Эванс хочет, чтобы я отвез ее домой. Она хочет и смело заявляет об этом. Я не говорю «конечно» или «буду рад», а просто продолжаю смотреть на нее и киваю. Нам никогда не нужны были лишние слова, чтобы понять друг друга. Черт, иногда нам вообще не нужно даже говорить. Мы можем молчать часами, а были времена, когда я молчал месяцами, будучи в коме, но наша связь только крепчала. Лола прощается с родителями, и Руби несколько раз целует Лео в щеки, снова и снова вытирая с них свою помаду. Джеймс бросает на меня взгляд, который я могу расшифровать только как: «Я закопаю тебя на окраине ранчо, если ты облажаешься». — Я позабочусь о них, сэр, — говорю я, подавая Лоле руку, когда она спускается с веранды. — Ты сделаешь это, иначе я депортирую тебя из штата. — Папа! — шокировано ахает Лола. |