Онлайн книга «Приезжайте: у нас смертельно опасно»
|
Неожиданно Барнетта поддержал инспектор: — Вы действительно ошибаетесь, леди. — Вот видите! – обрадовался мужчина. — Это не мистер Буш. Сестры растерянно переглянулись. — Настоящий мистер Буш – вернее, преподобный Томас Х. Буш – много старше. Я встречался с ним вчера: он вас не фотографировал. — Я ничего не понимаю! – выразила общее недоумение леди Кларк. – Пусть кто-нибудь объяснит, что происходит. Объяснять взялся Оливер Барнетт. Он приложил руку к сердцу и заговорил извиняющимся тоном: — Прошу прощения, у меня ужасная память на лица! Теперь я вспомнил: леди, мы действительно встретились с вами в Крайстчерче, возле Красного дома. Я там работал, а в тот момент как раз вышел перекусить. Мы вместе прошли к замку. — Почему вы назвались чужим именем, мистер Барнетт? – потребовала ответа леди Кларк. — Из скромности, вероятно, – хмыкнул сэр Уильям. — Барнетт? – переспросили девы. – Хильда! Это, должно быть, муж той женщины, которую убили… Конечно, Бриджит, это он! Примите наши соболезнования, мистер Барнетт. — Благодарю, а вы – мои извинения, – сказал мужчина, уже не так любезно. – Я не хотел вас обмануть. Мистер Буш – мой клиент, я работал с ним в тот день. Я был полностью поглощен его делом, крайне запутанным. Вероятно, поэтому его имя невольно слетело у меня с языка. Ну, а после такой оплошности глупо было бы говорить: «Простите, на самом деле моя фамилия – Барнетт». — Ничего страшного! – великодушно простила его первая дева. – Ведь теперь все прояснилось. Вторая бдительно произнесла: — Вы сказали, что мы встретились у Красного дома. Но мы видели вас еще раньше, утром – на вокзале в Борнмуте. Очевидно, Барнетта начала раздражать их навязчивость, потому что он возразил довольно резко: — Вот теперь вы точно заблуждаетесь! Я не был в тот день в Борнмуте. Я приехал из Лондона в Крайстчерч около полудня. — Простите, но я точно помню: вы помогли нам забраться в купе. — Я тоже прекрасно это помню, Хильда. Наш поезд уходил в десять пятнадцать. Оливер Барнетт побагровел и вскочил с криком: — Ах вы, две старые мокрые курицы! Оскалившись и выставив вперед руки, мужчина ринулся к ним, но тут же, споткнувшись обо что-то, грохнулся наземь. Сэр Уильям с невинным лицом убрал ногу обратно под стол. Найт и Бейли бросились к растянувшемуся во весь рост мужчине. Одна штанина у него задралась, обнажив длинную воспаленную полосу ниже колена. Полицейские подняли ошеломленного падением Оливера Барнетта, и Бейли шустро застегнул у него на запястьях наручники. — Такая рана от ржавого гвоздя может быть опасна, – сочувственно произнес инспектор. 21 апреля 1887 года, четверг. Все могут быть свободны Прохладная ветреная погода не слишком располагала к прогулкам, но все же сэр Уильям с племянницей отважились днем покинуть гостиницу. Это позволило им хотя бы на некоторое время избежать столкновений с леди Кларк, которая бурно и возмущенно делилась своими впечатлениями о вчерашних событиях с каждым, кто попадался ей на пути. Больше всех, конечно, доставалось хозяину гостиницы, который вынужден был присутствовать за своей конторкой. Свою долю получил и Адам Таннер, вернувшийся накануне вечером – помятый и небритый, и даже две бодрые старые девы, которые, на удивление, решили сегодня остаться в гостинице и подождать новостей. |