Онлайн книга «Лекарь слепого генерала»
|
— Лео, это всё не я, — попыталась пролепетать хоть что-то. — Я изменилась. Я уже другая. Совсем! — Ты даже не отрицаешь, — лицо генерала превратилось в гримасу злобного пренебрежения. Будто он смотрел на самое мерзкое, что только можно увидеть на Земле. — Лео, всё не так… А как? Как? Что я могу сказать? Что лишь притворяюсь Эванджелиной? Что это та, другая ему изменяла. А я вообще оказалась здесь случайно. В столь жуткой ситуации это казалось ещё большим бредом, чем обычно. — Он учил моего сына… Лео оперся ладонью о стол и так сильно сжал его край, что древесина буквально треснула. Мне кажется, в таком состоянии он бы убил Ферча, если бы тот подвернулся ему под руку. Свернул шею и даже не заметил бы. Я и сама была рада придушить мерзавца. Зачем обещать мне хранить тайну и вот так втыкать нож в спину? — Престон, конечно же, ничего не знал. Никто не знал. Это было просто мимолетное увлечение… — Увлечение?! Ты спала с ним в моём доме! С учителем моего сына! Пока я слепой был привязан к тебе как собака на поводке этого проклятого лекарства. Ты выставила меня из кухни из-за какого-то супа. Стыдила, что я мешаю. А сама… с ним. Всё ради свободы лобызаться с другим мужиком, где хочется?! — Лео, но всё ведь изменилось! Я ведь старалась… — Видимо, Ферч в какой-то момент наскучил тебе, и ты решила поиграть в добрую жену, — генерал был на грани гневного срыва. — Или ты пораскинула мозгами и поняла, что бедная жизнь с учителем не для тебя? По моим щекам не переставая текли слезы. Я чувствовала себя самым несчастным человеком на свете, которого перемолола и выплюнула жестокая мясорубка судьбы. Всё естество превратилось в сплошную дыру бесконечной боли. — Нет, я искренне… искренне люблю тебя, Лео, — в сердцах прошептала, потому что громче сказать эти слова не получалось. Однако нежность, которую раньше генерал принимал с ответной теплотой, сейчас ранила его сильнее самого острого ножа. В одно мгновение его гнев сменился самым жутким страданием. С таким лицом не встречают даже смерть… — Уходи, Эва, — произнес он холодно и тихо, и я поняла, что лучше бы слушала крики. — Уходи, иначе я могу совершить нечто ужасное… — Но зачем? Куда? — я нервно всхлипнула. — Мне плевать, — генерал попросту отвернулся. — Сегодня ты умерла для меня. Теперь я вдовец. Уходи. Чтобы я никогда, слышишь? Никогда больше не видел это лицо мерзкой изменщицы… Глава 66. Снова в темноте Какая ирония. Когда я попала в этот мир, в тело жуткой женщины, я пыталась вызволить несчастного генерала из тёмной комнаты, где он заперся от всего мира. И вот теперь я лежу в постели в такой же спальне, где плотно занавешены шторы. Разбитая, слабая. Прячусь и не хочу видеть белого света после произошедшего. А единственным моим молчаливым другом теперь стала подушка, в которую я утыкаюсь, чтобы выплакаться… — Эва, — в дверь постучали и из коридора послышался голос Герды. — Эва, милая, я вхожу. Хотелось закричать: «нет». Хотелось просить оставить меня в покое. Впрочем, я и так уже несколько дней тону в горечи к себе. Ещё и в доме, где живут чужие лично мне люди. Однако куда ещё я могла пойти, когда Лео приказал уйти?.. Дверь открылась, и несмотря на моё молчание, Герда вошла в спальню. Я поморщилась от света, который ударил в глаза из коридора. |