Книга Лекарь слепого генерала, страница 129 – Елена Смертная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лекарь слепого генерала»

📃 Cтраница 129

— Ох, бедная моя девочка, — прощебетала мать семейства и поспешила к окну. — Ты здесь совсем зачахнешь без света и свежего воздуха.

— Мама, не надо, — только и проскрипела я, но кто же будет слушать? Я и сама была на месте Герды…

Она распахнула занавески, впуская солнечный свет, а сразу после открыла окно. Я уткнулась лицом в подушку. Лео был прав, в темноте куда проще прятать свою боль. Сейчас же мне будто подсвечивали, какая я брошенная и несчастная.

— Пожалуйста, приведи себя в порядок и давай спустимся пообедать. Ты ничего не ела со вчерашнего дня.

— Мама, я не хочу…

Я знала, что выгляжу жалко. Я знала, что надо взять себя в руки. Но как? Что мне теперь делать?

— Пообедайте с отцом без меня. Я спущусь позже.

Ложь. Мне не хотелось вставать с кровати.

— Матис уехал по делам в город ещё с утра. Ты бы знала, если бы спустилась к завтраку.

Боже, эта женщина даже в моей ситуации умудряется в чем-то меня обвинить. Да ещё и напомнить, что к обеду нужно спускаться обязательно переодевшись. Ведь она сама вновь была вся такая наряженная, будто собиралась на светский прием.

— У меня нет сил. Попроси принести мне еду в спальню, пожалуйста.

Герда недовольно насупилась. Казалось, её эмпатии не хватит на банальное сочувствие. Хоть она и старалась играть роль доброй матушки, но я ощущала: в этом доме меня осуждают. Уж не знаю, из-за денег или ссоры с Леогардом, которая теперь грозила мне разводом.

Однако вот мать семейства выдохнула и постаралась смягчиться. Она села на край кровати и провела мягкой рукой по моим волосам. Захотелось отстраниться от неё и зашипеть недовольной кошкой, чьи границы нагло нарушали. Но я понимала, что это будет странно.

— Я не хотела тебе говорить вот так сразу, чтобы ты спустилась, и это был сюрприз, но… — губ Герды коснулась заговорщическая улыбка, — … внизу тебя кое-кто ждёт.

Я моментально встрепенулась. Казалось, все жизненные процессы в моем организме разом заработали, потому что им дали питание — надежду.

— Да-да, — важно закивала Герда. — Так что давай, приведи себя в порядок и скорее спускайся.

— Это Леогард? — только и выдавила я из себя, чувствуя вновь подступающие слезы. За последние дни я выплакала больше, чем за всю жизнь на Земле. А она тоже не была легкой…

— Сама увидишь. Ну, поднимайся.

Мне хотелось вскочить, сорваться с места и побежать вниз. Но будто поняв мой порыв, Герда поднялась и преградила путь.

— Сначала умойся, причешись и надень платье. Ты не пойдёшь к гостю зареванная и в ночной рубахе.

Мне было легче согласиться с Гердой, чем вступать в споры. Я сделала всё быстро и уже через десять минут спустилась вниз в наивной надежде увидеть Леогарда. Но мои ожидания быстро разбились о жестокую реальность.

— Ты? — я не спросила, а с пренебрежением выплюнула эти слова.

В гостиной с кресла поднялся Ферч. Я замерла на входе. От одного вида этого мужчины вся та боль, которая сжирала меня изнутри, сменилась сплошной ненавистью и гневом. Он ещё не успел ничего сказать, а я уже ощущала, что могу сгореть в этом огне ярости.

Артур скользнул по мне взволнованным взглядом и неуверенно произнес:

— Лина, я услышал…

— Да как ты вообще смеешь? — перебила, потому что звук его голоса был хуже шипения ядовитой змеи. — Как тебе хватило наглости прийти сюда?!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь