Онлайн книга «Ксения Чуева. Шепот касания»
|
На первой станции остановились ненадолго, передохнуть. Матвей настоял, чтобы мне подали горячий чай, и сам стоял рядом, пока я, не особенно желая, всё-таки выпила несколько глотков. — Вы ведёте себя так, будто я сейчас упаду без чувств, — заметила я. — Видели бы вы, какого размера пирог я умяла перед самым вашим приходом. Не волнуйтесь за меня. — После последних дней подобная осторожность не выглядит чрезмерной, — он сказал это очень серьёзно и от того трогательно. — Вы сегодня необычайно категоричны. — Иногда приходится. Лес подходил ближе, потом снова отступал, мелькали низкие станции, колодцы, домишки с заметёнными ступенями. Потом мы болтали. О пустяках. Матвей рассказывал — я слушала. Я-то о своём прошлом ничего не могла, начиная вязнуть мыслями в густом противном сиропе. Поэтому с удовольствием слушала о его детстве, о родителях. Потом мы даже пытались играть в слова, но я постоянно спотыкалась на том, что некоторые не могу произнести, по причине того, что их ещё не существовало, а помнить их — не могла. Я даже успела подремать некоторое время. И проснулась только от тряски. Был уже поздний вечер. Я увидела, что дорога свернула в сторону от большого тракта. Лошади пошли медленнее по узкой аллее, обсаженной старыми липами. За деревьями показался дом. Не городской особняк и не показная усадебная роскошь, а настоящий старый дворянский дом — широкий, светлый, с высокой крышей, с большими окнами, в которых уже горел тёплый вечерний свет. Снег на ступенях был аккуратно расчищен. Слева темнели хозяйственные постройки, дальше виднелся сад, весь белый, тихий, почти неподвижный. Я посмотрела на Матвея. И именно теперь он вдруг смутился сильнее, чем за весь этот долгий день. Он первым отвёл взгляд, потом сказал негромко: — Вот. — Вот? — переспросила я. — Мы приехали. Это моё родовое гнездо. Я невольно снова посмотрела на дом. А он добавил: — Это самое спокойное и благодатное для меня место. Здесь я всегда отдыхаю душой. И я имел смелость привезти вас сюда. Точнее… я струсил, и не сообщил вам об этом. Экипаж остановился у крыльца. Из дома уже спешили навстречу слуги. В одном из окон мелькнула женская фигура и помахала рукой, приветствуя знакомый экипаж. Матвей быстро вышел первым и подал мне руку. Лицо его выражало какое-то внутреннее облегчение — словно главное испытание он уже прошёл: довёз, не встретив отказа, и теперь оставалось только надеяться, что всё остальное тоже окажется правильным. Когда я поднялась по ступеням, он вдруг тихо сказал, почти вполголоса: — Если вам здесь не понравится, можете сказать сразу — и мы уедем. Я повернула к нему голову. — Матвей Сергеевич, после последних недель, место, где не кричат, не умирают и не пытаются никого принести в жертву, уже заранее вызывает у меня симпатию. Он тихо рассмеялся. Глава 24 Из тёплого освещённого проёма сразу дохнуло сухим жаром натопленного дома, запахом дерева, старых книг, яблок где-то в глубине буфетной и ещё чем-то едва уловимым — может быть, сушёной мятой или зверобоем, которыми в деревенских домах часто перекладывают бельё. После дороги этот воздух показался почти осязаемым. Я невольно остановилась на пороге. Передняя была просторная, но без тяжёлой парадности: высокий потолок, старое зеркало в резной раме, длинная скамья у стены, медные крючья для верхней одежды, на полу тёмный ковёр, чуть потёртый посередине, будто по нему много лет ходили одними и теми же путями. |