Онлайн книга «Ксения Чуева. Шепот касания»
|
— Это плохо? — Это опасно, не нужно нам такое, — отозвалась она и тут же улыбнулась. — Но тебе идёт такая обстановка. Я поставила чайник и наконец выдохнула: — Так что мы делаем? Как готовиться нужно? Аделаида отмахнулась. — Да ничего особенного. Я сама справлюсь. Небольшой ритуал, чтобы расклад лучше открылся. Расскажешь мне подробней что было, если захочешь. А нет — так я и сама увижу. Она прислонилась к дверному косяку, сложив руки. — Если честно, просто хотела познакомиться поближе. Я подняла взгляд. — Со мной? — Угу. Просто интересно стало. Она чуть прищурилась, и в этом взгляде было больше любопытства, чем профессионального интереса. — Ты странная. Закрытая. Почти как та ведьма, только по-другому. И тут же, заметив моё выражение лица, она тихо прыснула в кулак. — Извини. Не хотела обидеть. — Да уж, звучит не очень, — признала я, вспоминая мертвецки неподвижное лицо ведьмы. — Зато честно, — легко ответила она. — Ты вся такая… у тебя внутри как будто всё время что-то заперто. Я не сразу нашлась с ответом. Да и что тут ответишь — она чётко меня считала и безо всяких карт и прикосновений. Аделаида уже переключилась на кухню, открыла шкафчики один за другим, заглянула внутрь. — У тебя есть что-то простое поесть? Может приготовим? — спросила она. — У меня уже желудок к спине прилип. — Конечно, — спохватилась я, — и готовое есть — язык отварной, хрен к нему, рагу овощное с томлёным мясом. — Отлично, — оживилась она. — Гуляем, значит. Через некоторое время мы уже сидели за столом. Я слушала с интересом: Аделаида рассказывала как попала сюда, как выживала, как попала в стражницы. В какой-то момент она вдруг наклонилась ко мне и сказала: — Хочешь, я тебе расклад сделаю на любовь? Я чуть не поперхнулась. — Нет, — быстро ответила я. — Этого мне не надо. И так знаю больше, чем нужно. Она рассмеялась. — У тебя всё таааак интересно… Там, впереди. Я протянула руку и прикрыла ей рот ладошкой, смеясь: — Ни слова больше. Девушка хитро прищурилась. — Как хочешь. Но ты всё равно ко мне придёшь потом. Подкрепившись, мы убрали со стола. Я перестелила скатерть по требованию Аделаиды. Принесла миску с водой, соль и свечу. — Всё, ты только тихонько сиди, — велела она, — не удивляйся ничему. Хотя, тебя, поди, трудно удивить. — Это точно, — согласилась я. — Поехали… — выдохнула девушка и откинула седые прядки за плечи. Глава 31 Вечерело. За окнами двигались экипажи, где-то далеко звенел колокол, временами по мостовой проходили люди, но всё это звучало уже приглушённо, словно через толстую ткань. В гостиной горели две лампы. Свечи ещё нет — их Аделаида переставила так, как ей было нужно. Я сидела у стола и наблюдала за ней. За последние пару часов она будто стала другим человеком. Не то чтобы серьёзнее — скорее собраннее. Исчезла её постоянная подвижность, смешки, желание одновременно смотреть во все стороны. Теперь каждое движение было быстрым, точным и каким-то очень ловким. Она сняла жакет, закатала рукава тёмного платья до локтей и расчищала место на столе. — Не смотри на меня так, — сказала она, не поднимая головы. — Как? — Как будто я сейчас жабу из рукава достану. Я невольно прыснула, представив это. — Пока что всё выглядит довольно прилично. — Вот и хорошо. Я терпеть не могу всю эту театральщину с черепами, свечами из человеческого жира и прочей ерундой. А то многие любят произвести впечатление и нагнать страху. Знаешь, чтобы больше верили. |