Онлайн книга «Большая охота Крика»
|
— Я предупреждаю,– медленно сказал Клайв.– Здесь есть полицейский. Подумай хорошенько, Каллиген. Повернись. И выйди. Пока я не выдвинул тебе обвинение в доведении до самоубийства моей дочери. Это он зря. Адам сам не помнил, как взгляд заволокло, а внутри поднялась такая ярость, что все в комнате застыли. В Саладо люди хорошо знали друг друга, но этого парня, пусть задиристого, но всегда улыбчивого, всегда добродушного, таким видели впервые – и теперь смотрели на него с испугом, как на взбесившуюся собаку. Что-то темное выросло в нем, опутало жгучей ненавистью, отравило взгляд, завибрировало в злом крике. Он налетел, не думая ни о чем, на мужчин перед собой – их было пятеро – и первого, кто попался под руку, вырубил сразу. Тяжелая туша повалилась на пол. Адам не понял сам, как так вышло,– но уже сломал нос второму. — Прекратить!– резко выкрикнул Клайв Талбот и полез было в драку, но почти сразу остановился, бессильно сжимая кулаки. Он здорово струсил, потому что незваный и обвиноваченный гость сцепился с его сыном, а в том роста и сил было больше, чем в отце. Адам откинул парня в сторону, и тот повалил какую-то некстати подвернувшуюся женщину. Началась суматоха, кто-то закричал гневно, а кто-то – испуганно. Сынок Талбота сразу вскочил и ринулся в бой. Пока Адама метелили двое других, он навалился со спины и прихватил за кадык, чтобы мерзавец малость успокоился. Адам врезал ему локтем под дых и толкнул очень праведного, судя по костюму, мужика с перекошенным от гнева красным лицом. И вот этот самый праведник крепко перехватил Адама поперек туловища, а потому вместе они сладкой парочкой и рухнули прямо на гроб, подкосив опоры. Дальше Адам помнил совсем плохо. Удар хребтом обо что-то очень жесткое, такой, что искры из глаз посыпались. Обидчик отстал, когда Каллиген опустил кулак ему на лицо – раза три-четыре. В общей панике и криках чувствовал, как его хватают сзади за волосы и куртку. Повернулся, взглянул вниз и обомлел. Элис была взаправду мертва. Ее лицо оказалось прямо перед ним. Похороны и впрямь превратились в фарс, но из-за него. Он до последнего не верил, что ее больше нет,– но вот она, правда. Элис лежала в гробу с закрытыми глазами, и вышло так, что вниз головой: сам гроб упал с подставки. Золотистые волосы разметались по плечам, хотя их покрыли лаком так, что они глянцево блестели, словно пластиковые. Клайв выл и брызгал слюной, его можно было понять, он – убитый горем отец. Его держали другие люди, чтоб он не бросился на сволочь, из-за которой случилось все это. И даже похоронить дочь по-человечески он не смог – тоже из-за него. Но мать Элис остолбенела в стороне, и в остекленелых глазах ее стояли слезы. Она смотрела, как Каллиген неловко поднялся и вместе с собой поднял еще и гроб. Элис стукнулась о его бортик, лежа как кукла в коробке. Адам поставил опоры, придерживая гроб плечом. Кто-то из парней полез к нему снова драться, но тут послышался зычный властный голос со стороны распахнутой входной двери: — Ну-ка, немедленно прекратить! Руки мигом отпустили одежду, волосы и самого Адама, который был уже изрядно исцарапан и умудрился набить шишку над бровью. Ему, конечно, намяли бока, но лицо у него не было залито кровью, как у двух других участников потасовки. Один и вовсе валялся без сознания. Еще двоих он поколотил так, что лица быстро раздулись, как баскетбольные мячи. |