Книга Попаданка. Смертное письмо дракону, страница 104 – Лилия Тимолаева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка. Смертное письмо дракону»

📃 Cтраница 104

Но внутри что-то встало на место.

Не потому, что Тарен оправдал её. Не потому, что назвал невиновной. Он не снял с неё ответственности за тело, имя и прошлое, которое придётся распутывать. Он сделал другое: отделил её от чужой тени там, где все остальные с удовольствием слили бы их в одну удобную преступницу.

Мариса опустила взгляд, чтобы никто не увидел, как сильно это её задело.

— Тогда, — сказала она, заставив голос звучать ровно, — увидьте ещё и то, что Корнелия сейчас пытается выиграть время.

Лоренс поднял голову.

— Для Крофта.

— Да.

В коридоре послышался шум.

Не обычный канцелярский. Не шорох писцов, не стук ящиков. Это был шаг многих людей, идущих уверенно, потому что двери перед ними должны открываться сами.

Почтовый пристав, вызванный хранительницей, появился первым. Но за ним шёл не он.

В комнату вошёл Эдвин Крофт.

Мариса узнала его до того, как кто-то назвал имя. Не потому, что видела раньше. Потому что пространство вокруг таких людей меняется. Вайс старался казаться важным. Корнелия носила власть как украшение. Крофт вошёл так, словно все бумаги в здании уже заранее признали его правоту.

Высокий, сухой, с гладко зачёсанными тёмно-серыми волосами и лицом, на котором вежливость была не выражением, а замком. На нём не было роскошной мантии, только строгий тёмный камзол, цепь управляющего канцелярии и перчатки цвета старого железа. В руках — тонкая папка с королевской каймой.

Он посмотрел на спорный приказ. Потом на письмо Корнелии. Потом на Тарена.

— Милорд Моргард, — сказал он спокойно. — Я надеялся, вы выберете путь официального запроса.

— Вы оставили его открытым? — спросил Тарен.

— Для людей, которые не вскрывают королевские печати в закрытом фонде, да.

Корнелия сделала шаг к нему, но Крофт едва заметно поднял руку. Она остановилась.

Этот жест сказал больше, чем любое признание.

Мариса смотрела на него и понимала: вот человек, который не спешит, потому что привык, что чужая спешка работает на него. Он не выглядел пойманным. Не выглядел испуганным. Значит, пришёл не спасать Корнелию и не тушить скандал.

Он пришёл поставить следующий штамп.

— Управляющий Крофт, — сказала Мариса, — ваше имя найдено на обрывке письма Лиаре Моргард. Ваши распоряжения проходят через Вайса. Вашему имени адресовано письмо госпожи Шарр с просьбой убрать Беату Рунн из дела. И сейчас мы нашли приказ с поддельной подписью Тарена.

Крофт посмотрел на неё впервые.

В его взгляде не было злости. Только внимательное, холодное узнавание. Такое же, с каким Тарен на площади рассматривал улику. Только у Тарена за этим была правда. У Крофта — расчёт.

— Мариса Роух, — сказал он. — Удивительно. Прежняя вы были гораздо осторожнее.

— А вы — самоувереннее, чем ваши бумаги.

Лоренс еле слышно втянул воздух. Финн восхищённо замер. Беата закрыла глаза на миг, как человек, который понимает: теперь назад дороги нет.

Крофт чуть склонил голову.

— Милорд Моргард, ваша курьерша опасно путает дерзость с доказательством.

— Она принесла больше доказательств, чем ваша канцелярия за двенадцать лет.

— Моя канцелярия двенадцать лет удерживала северную дорогу от повторной трагедии.

— Ложью?

— Порядком.

Мариса почти улыбнулась.

— Порядок без реестра — это ширма.

Крофт повернулся к ней снова.

— А реестр без власти — бумага.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь