Книга Потерянная святая, страница 114 – Рейчел Кроу

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Потерянная святая»

📃 Cтраница 114

— Позовите хозяина. Всадники у ворот.

— Малкольм? – раздался громкий голос Брандта.

— Мы не смогли задержать их, сэр. Они будут на лестнице через несколько минут.

— Найдите девушку. Убедитесь, что она остается в своей комнате. Заприте дверь, если потребуется.

Ана и Модвин обменялись взглядами и, встревоженные, подняли брови. Модвин спрятала кролика в карман и кивнула в сторону кладовой. Ана задула свечи, и они начали пробираться на ощупь, ориентируясь лишь благодаря тусклому свету угля в очаге.

В кладовой было прохладно, а воздух был пропитан ароматами сыра и копченого мяса. Модвин провела их в дальний угол, в щель между мешками и бочками. Они присели на корточки, и Модвин зарылась в объятия Анны. Тепло маленькой девочки стало желанным щитом против нарастающей тревоги.

Люди у ворот? Неужели это солдаты из дворца? Светловолосый стражник сказал, что они придут. Ее охватила безумная надежда. Леон, возможно, добрался до своих людей и пришел за ней. Станут ли они сражаться, чтобы освободить ее? От прилива адреналина у нее заныли суставы. Она хотела сбежать, но не хотела, чтобы кто-то пострадал. Не из-за нее.

Кладовая примыкала к главному залу, и Ана могла разобрать приглушенные звуки голосов.

— …в столь поздний час?

— Пусть Брин соберет людей… пусть приготовятся к сражению.

— …численность, Бенджин… не похоже на него…

— Коварный, благочестивый придурок…

Благочестивый придурок.

Брандт считал, что дворец Эдин полон самодовольных подонков. Он назвал стражника у ворот благочестивым придурком. Должно быть, это действительно были люди из Эдина. Они пришли за ней. Но Сокровище не мог полностью исцелиться – разве что их святые совершили чудо. Если бы это было так, Эдин не явился бы ночью, чтобы обмениваться… заложниками. Неужели?

Так кем она была? Залогом или пленницей?

Как бы то ни было, она не могла позволить им сражаться.

Хотя… Брандт приказал запереть ее. В ее голове поселилось мрачное осознание. Он хотел использовать ее как рычаг в своей вражде с дворцом. Боже, она и вправду была наивной, позволив себе поверить, что он – никем не понятый, трагический персонаж во всей этой истории.

— Модвин, – прошептала она. – Я не могу позволить твоему дяде сражаться с этими людьми.

Модвин заерзала на коленях Аны, и она скорее почувствовала, чем увидела, как маленькая девочка смотрит на нее снизу-вверх.

— Нет, – взмолилась та. – Не ходи туда. Что-то… неладное происходит. Это небезопасно.

— Бездействовать небезопасно.

— Дядя Бенджин может дать им отпор. Он великий воин.

— Я не хочу, чтобы он причинил вред этим людям. Я думаю, что это мои друзья. Они пришли, чтобы спасти меня.

— Спасти тебя? – Модвин покачала головой. – От чего?

Ана вздохнула.

— Я думаю… они считают, что твой дядя – плохой человек, который может причинить мне вред.

— Плохой человек? Дядя Бенджин убивает плохих людей. Он не плохой. Иногда ему приходится делать плохие вещи. Чтобы защитить нас. Чтобы защитить наших людей.

Ану удивили взрослые рассуждения маленькой девочки.

— Все равно. Это мои друзья. Я не хочу, чтобы их убили, и не хочу, чтобы твой дядя пострадал. Ты понимаешь?

Послышался стук копыт и грохот тяжелых колес по гравийной дорожке, и Ана замерла, напрягая слух. Повозка? Бессмыслица какая-то. Вряд ли это можно было назвать внезапной атакой. У нее не укладывалось это в голове, но она знала, что должна вмешаться. Она выползла из-под девочки, которая вцепилась в ее рукав.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь