Онлайн книга «Потерянная святая»
|
— Быстрее! – крикнула Модвин, и Ана влетела в кухонную дверь, захлопнув ее за собой. Девочка повернула железный ключ, и замок с гулким стуком щелкнул, после чего она задвинула засов. Дверь затряслась от ударов. — Немедленно откройте дверь! – раздался грубый голос, который принадлежал не Брандту. Ана, пошатываясь, отпрянула от двери. Модвин вцепилась в ее платье, ее большие карие глаза были расширены от ужаса. — Это тот, плохой, – прохрипела она. Ана, прижимая окровавленную руку к себе, опустилась на одно колено. — Плохой? — Красный дьявол, – хрипло прошептала Модвин, ее глаза блестели от слез. – Не впускай его, Ана. Это он натравил на меня ангела. У Аны закружилась голова, а руку словно жгло огнем. Она лихорадочно оглядела комнату. — Мне нужно уходить. Я не могу здесь оставаться. — Возьми меня с собой, – всхлипывала девочка, пока дверь ходила ходуном от ударов. — Я не могу, – задыхаясь, сказала она. – Там есть человек похуже священника. Он пытался причинить мне вред. Пытался забрать меня. Я должна уйти. Модвин подбежала к занавеске в дальнем углу, отодвинула ее, показывая узкую дверцу. — Она ведет в помещения для слуг и в конюшне, откуда ты сможешь выйти. Это целый лабиринт. Без помощи ты не найдешь дорогу. Мысли Аны стремительно сменяли одна другую. — Я не могу взять тебя с собой. Это было бы похищением. — Что такое похищение? — Пленение, – прошипела она. Раздался ужасный лязг, и Ана увидела, как дверные петли дернулись. — Модвин! – на этот раз это был Брандт. – Немедленно открой дверь! — Не тогда, когда он здесь! – крикнула Модвин. – Ты сказал, что красный дьявол больше не придет сюда! — Красный дьявол? – священник рассмеялся. – Какое буйное воображение! Тебе нечего бояться, милая. Мне нужна лишь твоя подруга, я не причиню никому вреда. — Чушь собачья, – пробормотала Ана. — Чушь собачья! – завопила Модвин. — Модвин! – воскликнул Брандт. – Что за нецензурная брань! — Ты можешь и хуже выражаться! Девочка снова ухватилась за платье Аны и указала на узкую дверцу. Ане пришло в голову, что если они не поторопятся, Брандт может послать людей в обход, и тогда они окажутся в настоящей ловушке. — Пожалуйста, – прошептала Модвин, и кролик в ее кармане завозился. – Я не буду тебе мешать. — Тебе нужно заботиться о Ниббсе. — Ниббс будет в безопасности. — Модвин! – прошептала Ана в отчаянии. — Я знаю все тайные тропы отсюда до Ульменхольца, Модеха и Рейнвальда, – сказала Модвин. – Я могу показать тебе путь и вывести в обход большой дороги. — На тебе всего лишь ночная рубаха, а на ногах и обуви нет. — Не переживай об этом, – девочка потянула Ану к узкой двери и нажала на ручку как можно тише. – Не входите! – крикнула она, пока стражники колотили кухонную дверь. – Мы вас все равно не пустим! — Модвин! – проревел Брандт. Ана схватила с крючка у двери льняное полотенце и обмотала им бицепс, затем подбежала к столу, сгребла в охапку недоеденную буханку хлеба и сыр, подоткнув подол платья, чтобы нести их. — Хорошая мысль! – прошептала Модвин, жестом приглашая Ану следовать за ней по тусклому залу, освещенному лишь редкими глиняными масляными лампами. Коридор был едва ли достаточно широк, чтобы служанка могла пронести поднос с завтраком. Крутые каменные ступени вели их наверх, и паника охватила ее. Они не должны подниматься – они окажутся в ловушке. Прежде чем она успела высказать свои опасения, Модвин юркнула за очередную портьеру в зал с низким потолком и с парными дверями по обеим сторонам. Из-за некоторых доносились приглушенные голоса, из-за других – храп. Покои прислуги. Воздух был пропитан запахами сала, дегтя, кожи и мокрой соломы. |