Онлайн книга «Баллада о нефритовой кости. Книга 2»
|
— Так много жен, что в этом хорошего? – хмыкнул Сумо. — А сколько ты хочешь? – снова засмеялась она. – Одной будет достаточно? Ребенок молча отвернулся, но через какое-то время сказал: — Ни одной не надо. Женщины до смерти надоедливы. — Ха-ха-ха! – прыснула Чжу Янь, потрепав его за щеку. – Тоже верно. Когда ты вырастешь, наверняка станешь прекраснее любой женщины в мире. Разве могут они тебе приглянуться? Сумо возмущенно отмахнулся: — Не трогай! Чжу Янь наконец отпустила ребенка, напоследок слегка ущипнув за щеку, и сказала: — Когда ты поправишься, и если по-прежнему будешь желать уйти, я отпущу тебя обратно в море, – она погладила его шелковые аквамариновые волосы и прошептала ему на ухо: – А пока даже не пытайся снова сбежать, понял? Щеночек, мы ведь действительно переживаем за тебя… Лицо Сумо было закрыто серебряной оберткой, так что нельзя было понять, о чем он думает. Прошло много времени, прежде чем он сказал: — А ты не пытайся надеть на меня золотой ошейник! Чжу Янь рассмеялась: — Ты принял все всерьез? Я ведь просто пошутила, чтобы напугать тебя. Да такая хрупкая шейка разве выдержит вес чистого золота? Она просто сломается под его тяжестью. Сумо отложил серебряную бумагу и пристально посмотрел на княжну. — Хм, – недоверчиво фыркнул он, а выражение его лица вновь стало хмурым. Чжу Янь поняла, что ребенок опять разозлился, поэтому взяла со стола обертку от конфеты и со смехом сказала: — Смотри, я покажу тебе фокус, хорошо? Сумо отвернулся, но любопытство в конце концов пересилило. Княжна разровняла тонкий листок серебряной бумаги на столе, согнула его по диагонали, опять разгладила. Ее пальцы быстро и ловко порхали в воздухе, и вскоре лист превратился в бумажного журавлика. Ребенок только холодно фыркнул: — Я тоже так умею. — О! – закатила глаза Чжу Янь. – А так ты можешь? Она приподняла бумажного журавлика на ладони и легонько подула на него. Журавлик встрепенулся, расправил крылья, встал на ноги и медленно взлетел, закружив вокруг огня. — О-о-о… – протянул Сумо, завороженно глядя на бумажную птицу. Журавлик сделал еще один круг над свечой и повернул обратно. Птица подлетела к ребенку и взмахнула крыльями, коснувшись его длинных ресниц. — О-о-о! – воскликнул Сумо, не в силах сдерживать эмоции. Его маленькое бледное лицо засияло от радости, яркие бирюзовые глаза светились счастьем – в тот миг вечно хмурый звереныш выглядел совсем как обычный малыш его возраста. Воодушевившись, Чжу Янь сложила в журавлики все конфетные обертки со стола и один за другим оживила их. Тотчас серебристая стая закружила вокруг свечей, словно подгоняемая порывами ветра. Сумо протянул руку, и один бумажный журавлик присел на кончик его пальца. Опустив длинные ресницы, он долго смотрел на птицу, а затем поднял голову и с детским восхищением и радостью сказал срывающимся голосом: — Ты… ты потрясающая! — Конечно! – Чжу Янь была ужасно довольна собой. – Хочешь научу? Ребенок замер на миг. — Ты… возьмешь меня в ученики? — А что, ты не хочешь? Уголки губ Сумо подрагивали. Княжна не могла понять его чувств. — Даже если так, ничего страшного. Зови меня сестрицей, я все равно буду обучать тебя! Сумо опустил голову и какое-то время молчал, его худенькие плечи внезапно затряслись. |