Книга Баллада о нефритовой кости. Книга 4, страница 75 – Цан Юэ

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Баллада о нефритовой кости. Книга 4»

📃 Cтраница 75

Служанки в резиденции клана Чи и тетя Жуи говорили одно и то же, распространяя мерзкие слухи. Они были убеждены в своих словах, но Сумо в них не верил. Тогда он сказал сам себе, что ни за что не поверит, если не увидит все собственными глазами и не услышит собственными ушами!

И вот теперь он наконец все увидел.

Выйдя из воды, Сумо, пошатываясь, протиснулся сквозь толпу. Прямо перед его носом пронеслась золотая повозка. Ветер приподнял расшитые золотом занавески, и из-за них показалась прекрасная девушка, одетая в роскошные одежды.

Убывающая луна все еще висела на небосводе, предрассветный свет озарял лицо княжны клана Чи. Она была так красива, что казалась нереальной.

Это она! Это действительно она!

— Сестрица! – не сдержал крика Сумо. – Сестрица! Я здесь!

Он кричал изо всех сил, но его слабый голос заглушали радостные возгласы толпы. Конечно, процессию не остановил его отчаянный крик. Но ребенок не мог с этим смириться. Спотыкаясь, он бежал следом, стремясь догнать шикарную повозку, в которой ехала Чжу Янь.

Гвардеец из свиты княжны вытолкнул его в толпу, сердито крикнув:

— Щенок, как ты осмелился приблизиться к повозкам! Проваливай отсюда!

— Подожди! – Другой стражник понял, что Сумо из морского народа. – Это русалка! Где ее хозяин? Почему он отпускает раба бродить где попало? Быстро, схватите его!

— Сестрица… сестрица! – отчаянно сопротивлялся ребенок, но был повален на землю.

Словно услышав его крик, повозка вдруг остановилась. Тонкая рука высунулась из окна, чуть приподнимая занавеску. Знакомые прекрасные глаза, яркие, словно пламя, оглядели столпившихся людей. Это и правда была княжна клана Чи Чжу Янь.

Ее взгляд скользнул по лежащему на земле ребенку и остановился.

— Сестрица? – обрадовался Сумо, когда она наконец его заметила. Он протянул к ней худые ручки и закричал во всю силу легких: – Сестрица! Я здесь!

Но Чжу Янь лишь чуть приподняла бровь и тихо сказала:

— Почему это снова ты?

Затем она безразлично отвернулась и, опустив занавеску, скрылась в глубине повозки.

Ребенок сначала застыл, а затем начал сильно дрожать.

Только что… что только что сказала сестрица? «Почему это снова ты»?

Сумо смотрел на занавеску и не мог пошевелить даже пальцем. Он прошел через столько испытаний, пересек Зеркальное озеро, чтобы добраться сюда. И вот он встретил человека, которого так искал. Сумо больше ничего не мог поделать, силы покинули его.

Из повозки послышался голос другого человека, Сумо распознал в нем голос няни Шэн, которая когда-то заботилась о нем. Тон пожилой женщины был мягче, будто она надеялась вызвать сочувствие у княжны Чжу Янь.

— Ох, княжна, вы слышали, этот щеночек назвал вас сестрицей. Жалко этого раба.

Чжу Янь холодно ответила:

— Я единственная дочь в своей семье, откуда бы у меня взяться брату?

Эта короткая фраза пригвоздила ребенка к месту, словно острый нож, который по самую рукоятку проник в сердце.

Няня Шэн еще раз попыталась за него заступиться:

— Боюсь, стражники могут забить его до смерти.

— Он заслуживает этого! – осталась непреклонной Чжу Янь, ее голос был полон нетерпения и отвращения. – Разве я не приказывала дать ему денег и отослать подальше? Почему этот щенок оказался таким несообразительным? Он не только не ушел, но даже посмел притащиться сюда!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь