Книга Окрыленный, страница 155 – Forthright

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Окрыленный»

📃 Cтраница 155

— Два безупречных джентльмена, обуреваемых девическими сомнениями… – протянул Арджент. – Я одобряю ваше решение подождать.

Кип дернулся назад:

— Я был прав, да? Он – маяк.

— Несомненно. – Арджент вытер палец о край туники. – В качестве члена Совета амарантов я лично встречался с шестнадцатью маяками.

— Сколько их всего? – спросил Джо.

— Официально? Двадцать. – Арджент делал вид, что рассматривает свои когти, хотя на самом деле силился успокоить хвосты, которые распушились, как у белки. Недостойно для лиса. – По давней традиции этот титул могут получить только двадцать самых ярких душ из числа ныне живущих. Однако недавно Блеск Стармарк пересмотрел и расширил классификацию, включив постоянных членов… и со всем уважением исключив наблюдателей, которые достигли предела своих возможностей.

Кип подался вперед:

— Постоянные члены?

— Более половины ныне живущих маяков либо являются Сородичами деревьев, как сестра Джо, либо связаны с партнером-амарантом. – Арджент сухо улыбнулся. – Первые все еще пополняют генофонд, хотя и спорадически, но вторые путают Блеску все его драгоценные родословные из-за межвидового скрещивания. Он открыл доступ новой крови, но при условии, что она будет вносить вклад в наследие наблюдателей.

— Э-э-э… наследие? – спросил Джо.

— Дети, – сказал Кип. – Надеюсь, почтенный Блеск Стармарк никогда не узнает, что из-за нас с Эшем все прогнозы относительно потомства семьи Риверсон вот-вот вылетят в трубу.

Арджент был склонен согласиться.

— Вы будете не первым неофициальным маяком. Моя собственная Соратница не зарегистрирована, однако признана и маяком, и оплотом.

Он стал приводить в порядок свои хвосты, и Джо засмотрелся. Арджент и сам поймал бы тянущуюся руку, но Кип оказался быстрее.

Схватив Джо за запястье, Кип мягко отчитал его:

— Не трогай, Дзиро. Хвосты – это личное.

Джо смотрел виновато, но и удивленно.

— Ты не говорил.

Кип сконфуженно покраснел:

— Я не возражал.

— А должен был возразить, – проворчал Джо и повернулся к Ардженту. – Я больше его не кормлю. Об этом он мне сказал.

— Тогда вы знаете больше, чем знали. А по ходу дела узнаете еще больше. – Арджент задался вопросом, насколько далеко простирается невежество этого мальчика. – Вы знаете, что для поддержания вашей жизни вам потребуется забота?

— Да, Кип мне объяснил.

— Как много он вам объяснил?

Джо пожал плечами:

— Он сказал, что это все равно, как поделиться частью своей души.

Арджент наградил Кипа суровым взглядом.

Тот протянул руки в умоляющем жесте:

— Я не мог вдаваться в подробности, поскольку у него нет никакой подготовки, а у меня нет необходимых знаний. Вот почему нам нужна была помощь. Вот почему мы доверились вам.

Проведя с обоими в тесной комнате почти два часа, Арджент составил собственное мнение, основываясь в основном на запахах и догадках. Особенно интересной выглядела уверенность Джо. Его решение было более чем твердым.

Кип, напротив, напомнил Ардженту некоторых детей, которых привозили в Особняк. Страх перед силой инстинктов, которым дети не научились доверять. Отчаянное желание принадлежать к чьим-то рядам, иметь для кого-то значение. Восторг от того, как им повезло. Уверенность в том, что произошла какая-то ошибка. Недоверчивость. Неспособность сопротивляться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь