Онлайн книга «Окрыленный»
|
Половина аудитории подняла руки. Харрисон обратился к трем новичкам-амарантам: — Мы проводим вводные уроки для малышей в том числе для того, чтобы ученики знали, какие взрослые входят в нашу семью в школе Лэндмарк. – Он показал свой бейдж с фотографией, висевший на шнурке. – Теперь у вас есть такие штуки, и это значит, что вы одни из нас. Новые учителя подняли свои бейджи. Харрисон снова обратился ко всем присутствующим: — Я мистер Пек, и вы легко меня узнаете, потому что я всегда ношу галстук-бабочку, даже когда играю в бинго. — Это правда! – заверила Тами, которой в кои-то веки дали сценарий. – Я видела! Дети закричали и заулюлюкали. Они все знали, что будет дальше. — И вы все сможете вспомнить Лань Крэгхарт, которая знает все о природе. — А еще у Лани Крэгхарт есть рога, – отметила полезную деталь Тами. — О! – сказал Харрисон, как будто не подумал об этом. – Можно ли об этом упоминать? Фосса улыбнулась и согласно наклонила голову: — И вы сможете вспомнить леди Беллсвит, которая всегда знает, какую книгу порекомендовать. Тами весело добавила: — А еще у леди Беллсвит есть усики. — А! – Харрисон моргнул, глядя на библиотекаршу. – Вы не против, если я об этом упомяну? Вив положила руки на сердце и улыбнулась. Харрисон продолжил: — И вы вспомните профессора Хайбранча, который может научить нас хорошим манерам по отношению ко всем нашим соседям-амарантам. — А еще у профессора Хайбранча рыжие волосы, – вставила Тами. — Ой! Ой-ой! – вскричал Харрисон. – У нас могут возникнуть проблемы. В начальной школе Лэндмарк уже есть кое-кто с рыжими волосами! Люди засмеялись, и несколько детей выкрикнули имя Кипа. — Знаете, – сказал Харрисон, – знакомство работает в обе стороны. Наши новые учителя не знакомы с двумя важными сотрудниками, которые входят в семью нашей школы. Посмотрим, здесь ли они? Все единогласно проголосовали за. — Эш! – крикнул Харрисон. – Где ты? — Здесь, сэр! – ответил Эш, выходя из-за кулис. Подняв бейдж, он сказал: – Я Эш. Харрисон громко прошептал: — Эш, ты взрослый. Это значит, что дети должны обращаться к тебе «мистер Фаулер». — Нет, спасибо. Я бы предпочел быть Эшем. — Ну, тогда, полагаю, все в порядке, раз ты разрешил. Но разве вас не должно быть двое? — Да, нас двое. Как всегда, Эш приложил пальцы к губам и пронзительно свистнул. Ничего не произошло. — Кип! – позвал Харрисон. – Где ты? — Уже иду! Кип выскочил через задние двери, промчался по центральному проходу, притворился, что споткнулся, сделал несколько сальто назад и остановился прямо перед тем, как врезаться в сцену. Отряхнув комбинезон, он медленно поднялся по ступенькам, как будто ничего необычного не произошло. — Нужно что-то починить? Или… вы что-нибудь разлили, мистер Пек? — Нет, нет. Мы знакомим всех с нашими новыми учителями-амарантами. — Да неужели? – Он еще раз оглянулся и смущенно дернул себя за волосы, собранные в хвост. – Это сегодня? — Ты нас дразнишь? – спросил Харрисон. Кип улыбнулся: — Просто шучу. Я бы никогда не забыл про такой важный день. — Но кое о чем ты забыл. Где ваш бейдж, мистер Киплинг? Похлопав по карманам своего комбинезона, Кип сказал: — Да ладно, мистер Пек. Вы же знаете, меня все зовут Кипом. Я Кип, уборщик с рыжими волосами. — И это проблема, – сказал Харрисон. |