Книга Окрыленный, страница 181 – Forthright

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Окрыленный»

📃 Cтраница 181

— Раньше такой проблемы не было.

Эш вытащил бейдж Кипа из заднего кармана и помог его надеть, пока Харрисон делал вид, что шепчет Кипу на ухо объяснения. Кип размахивал руками. Поднимал брови и хмурился. То кивал, то качал головой. А всего через десять секунд объявил:

— Я понял! Меня зовут Кип. Я никогда не ношу галстук-бабочку, и у меня нет рогов и усиков. У меня рыжие волосы, но я отличаюсь от профессора Хайбранча. И я могу это доказать.

Он заставил Харрисона отступить, присел, затем подпрыгнул и перекувыркнулся назад. Когда он приземлился, раздались аплодисменты, но Кип поднял руки:

— Погодите. Не сработало. Дайте мне еще один шанс. На счет три…

Зрители стали считать вместе с ним.

— Один. Два. Три! – Сделав еще один кувырок назад, Кип оглянулся через плечо и почесал голову. – Кажется, я маловато практиковался.

Снова обратный отсчет. Снова кувырок в воздухе. Но на этот раз, когда Кип приземлился, у него был пушистый хвост и острые уши.

Он медленно выпрямился, и в зале раздались вздохи и восхищенные восклицания.

— Меня зовут Кип. Я никогда не ношу галстук-бабочку, и у меня нет рогов и усиков. У меня тоже рыжие волосы, но еще у меня рыжий мех.

Харрисон подождал, пока люди немного успокоятся, и спросил:

— Кип, ты амарант?

— Да. Я представитель одного из кланов белок. – Он оглядел публику, и Тами предположила, что он высматривает Джо. – Это нормально?

Аплодисменты. И еще аплодисменты.

Арчер встретил мужество Кипа настоящей овацией.

Кип подошел к одному из двух свободных стульев на сцене и сел, ненавязчиво привлекая внимание к пустующему месту.

Люди, которые аплодировали стоя, расселись по местам, и Харрисон тихо спросил:

— Эш, ты тоже собираешься делать сальто назад?

Установилась полная тишина.

— Я не очень хороший акробат. – Эш повернулся к аудитории и сказал: – Я Эш. Я никогда не ношу галстук-бабочку, и у меня нет рогов и усиков. У меня нет рыжих волос и рыжего меха. Мне всегда нравилось забираться повыше, но я никогда не говорил никому из вас, почему мне это нравится.

Когда он сделал паузу, Харрисон спросил:

— У тебя есть секрет?

— Да. Но мой секрет немного отличается от секрета Кипа. У него есть мех. У меня есть перья.

Кип щелкнул пальцами, и иллюзия, скрывавшая Эша, рассыпалась снопом искр. Стали видны крылья. Эш расправил их, демонстрируя размах, и привел воздух в движение медленными взмахами.

Харрисон переждал неизбежный шум и спросил:

— Эш, ты амарант?

— Наполовину, – ответил тот, уверенно вздернув подбородок. – Я Эш, и я метис. Но это не последний секрет на сегодня.

— Есть еще что-то?

Тами шагнула вперед, и Харрисон театрально прижал руку к сердцу.

— Директор Риверсон, неужели вы тоже амарант?

— Нет, но мне есть чем поделиться. Это не такой секрет, как у Кипа, и не такой секрет, как у Эша. Но, по-моему, не менее чудесный.

— Такой же чудесный, как рога?

— Да.

— Такой же чудесный, как усики?

— Да.

— Такой же чудесный, как рыжие волосы?

— Да.

— Такой же чудесный, как хвост?

— Да.

— Такой же чудесный, как крылья?

Тами рассмеялась:

— Мистер Пек, вы тянете время?

— Прошу прощения. Говорите.

— Мы хотели в первую очередь поделиться своими хорошими новостями с вами, потому что рассчитываем на поддержку нашего родного города. Эш сделал мне предложение, и я согласилась.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь