Онлайн книга «Верравия. Рассказы»
|
— Ты… — пытался отдышаться человек, — мастер? — Да, я получил звание мастера-скорняка, мастера-ювелира и совсем недавно мастера-лучника. Новая фраза не только не убедила контрабандистов в серьезности крохотной фигуры, что стояла перед ними, а напротив, вызвала новый взрыв гомерического гогота. Риддл уткнулся в колени и часто вздрагивал, Брадл валялся и бил кулаком в днище лодки, а Джейсе икал и утирал текущие по щекам слезы. Глостер, все это время спокойно стоявший перед ними, не выказал ни нотки нетерпения. — Ма… ма… мастер… лучник, — кое-как взял себя в руки русый человек, — а ты знаешь, что Император обещал в награду мастеру, который докажет свое искусство? — Руку своей дочери, прекрасной Грофелии. Именно для этого я и участвую в состязании мастеров. Глостер вздохнул и стал ждать, когда закончится истерика, приключившаяся с тройкой. Причем, самое большее беспокойство гном испытывал за Брадла — драман уже не в силах был смеяться и лишь, тяжело дыша, мычал. Солнце сделало полшага по небу, стремясь к закату, когда русый человек смог продолжить беседу. — Клянусь своей лодкой и всем товаром, если ты докажешь, что действительно мастер-лучник, то я довезу тебя до Ильтерстоуна бесплатно в целости и сохранности. Джейсе ожидал, что сейчас гном пойдет на попятную, тогда его и можно будет прижать к стенке, точнее к борту лодки и ограбить. Но вместо этого Глостер спокойно скинул с плеч рюкзак, покопался в нем и достал футляр из вишневого дерева. — Это что? — Человек даже спрыгнул с лодки в воду и направился к берегу. — Лук, — ответил гном, — разборный. Мое собственное изобретение, — с этими словами он открыл футляр и начал демонстрировать его содержимое, — это рукоять, я сделал ее из орешника. А вот плечи уже из можжевельника, ничего подходящего рядом не было. — А тут? — Подошел почти вплотную Джейсе. — Крепления. Их выковал для меня один кузнец. Плечи вставляются вот сюда, теперь вот так, — Глостер ловкими движениями собирал лук. Даже Брадл перестал смеяться, и то ли заинтересованно, то ли с явным неодобрением, следил за процессом, — вот и все. Осталась тетива. — Это… стреляет? — Неуверенно поинтересовался человек. Вместо ответа гном вытащил из казавшегося уже бездонным рюкзака тщательно упакованный колчан, размотал его, выудил стрелу и вложил в тетиву. Глядя на его движения, стало понятно, делает он это далеко не в первый раз. Засвистело оперение стрелы, и наконечник с силой вонзился в единственную мачту лодки, аккурат возле уха Брадла, заставив последнего запоздало схватиться за него рукой. — Ах ты, выродок, — веселость с драмана как рукой сняло. — Брадл, — повернувшись, крикнул человек, — сядь. Так ты и вправду мастер-лучник? — Я же сказал, — кивнул Глостер, — я мастер-лучник, и мне надо попасть на состязание мастеров. — И ты собираешься выиграть его, чтобы жениться на Грофелии? — Да, — вполне серьезно ответил гном. — Ну что ж, — усмехнулся Джейсе, — ты самый странный из всех мастеров, которых я видел. Но я свое слово держу, забирайся внутрь, ты отправишься с нами в столицу… Вода нежно ласкала обшивку лодки, теплый сухой ветер с Востока заполнил шелестящий парус, а из воды, сверкая голубыми с нежным отливом боками, изредка выпрыгивали рыбы. — Жемчужницы, — мечтательно произнес Риддл. |