
Онлайн книга «Колдунья из Даршивы»
– Это произошло с Ктучиком, – закончил Гарион. – Он так боялся того, что может произойти, если Шар попадет ко мне в руки, что преступил черту и попытался его уничтожить. В темноте снова завыла гончая, и с другой стороны донесся ответный вой. – Они приближаются, – шепнул Гарион. – Надеюсь, тетушка Пол успеет вовремя. Но Закет все еще размышлял над услышанным от Гариона. – Ты имеешь в виду, – спросил он, – что Ктучика убил Шар, а не Бельгарат? – Нет. Это был не Шар, а вселенная. Вы хотите углубиться в теологию? – В этой области я еще больший скептик и невежда. – Но именно этого вы не должны себе позволять, Закет, – серьезно сказал Гарион. – Вы должны верить. Иначе мы проиграем, а вместе с нами весь мир – причем навсегда. Гончая завыла еще ближе. – Говорите тише, – шепотом предупредил Гарион. – У гончих отличный слух. – Я не боюсь собак, Гарион, какими бы большими они ни были. – Это ошибка. Страх – одна из вещей, которая позволяет нам оставаться в живых. Ладно, слушайте дальше. Насколько я понимаю, все происходило так. Ул создал вселенную. – А я думал, она просто возникла из ничего. – Так оно и было, но осуществил это Ул. Потом он объединил свои мысли с сознанием вселенной и родились семь богов. – А гролимы утверждают, что все создал Торак. – Торак хотел, чтобы они в это верили. Это одна из причин, по которой мне пришлось убить его. Торак думал, что вселенная принадлежит ему и что он более могуществен, чем Ул. Но он был не прав – вселенная не принадлежит никому. Она принадлежит только себе и устанавливает свои правила. – Она? – Разумеется. Вселенная – мать всего: вас, меня, этого камня, даже мертвого дерева, за которым мы прячемся. Очевидно, мы все связаны друг с другом, и вселенная не допускает уничтожения однажды созданного. – Гарион снял шлем, взъерошил волосы на вспотевшей голове и вздохнул. – Я очень сожалею, Закет. Все это свалилось на вас слишком быстро, но у нас нет времени на подготовку. По какой-то причине мы с вами участвуем в этом. – Он криво усмехнулся. – Боюсь, мы оба не подходим для этой задачи, но наша мать нуждается в нас. Вы готовы к этому? – Я готов ко многому, – равнодушно отозвался Закет. – Учитывая то, что говорила Цирадис, я все равно не надеюсь выпутаться из этого живым. – Вы уверены, что вы не арендиец? – с подозрением осведомился Гарион. – Вся идея заключается в том, чтобы жить, а не умереть, Закет. Смерть – это поражение. Вы не должны умирать. Голос говорил мне, что вам предназначено в этом участвовать. Думаю, мы движемся прямиком к последнему ужасу. Вы сможете поддерживать меня, когда мы туда доберемся. – Голос? – Он здесь. – Гарион постучал себя по лбу. – Я объясню это позже. Сейчас вы уже получили достаточно сведений, чтобы поразмышлять над ними. – Ты слышишь голоса? Знаешь, для таких людей есть определенное название. Гарион улыбнулся. – Я не сумасшедший, Закет. Иногда я бываю немного рассеянным, но при этом в состоянии отличить реальность от фантазий. Внезапный звук подобно взрыву отозвался в голове у Гариона. – Что это было? – воскликнул Закет – Вы тоже слышали? – удивился Гарион. – Но вы не должны были слышать этот звук! – Как я мог не слышать, когда от него дрогнула земля? Смотри, Гарион. – Закет указал на север, где огненный столб поднимался к облачному, лишенному звезд небу. – Что это? – Тетушка Пол что-то сделала.Но она никогда не действовала так неуклюже. Слушайте! Вой гончей, звучавший все ближе и ближе, внезапно перешел в отрывистый скулящий лай. – Возможно, звук скверно подействовал на ее уши, – предположил Гарион. – Во всяком случае, на мои он подействовал именно так. Гончая залаяла снова, к ней присоединились другие. Звуки начали удаляться к северу, где огненная колонна тянулась к небу. – Давайте вернемся, – сказал Гарион. – Не думаю, что нам нужно продолжать наблюдение. Бельгарат и Бельдин выглядели бледными и потрясенными. Даже Дарник казался испуганным. – Она с шестнадцати лет не устраивала такого шума, – промолвил Бельдин. Он с подозрением взглянул на Дарника. – Может, ты ее обрюхатил? Даже в темноте Гарион увидел, как покраснел от гнева его друг. – Какое это имеет отношение? – спросил Бельгарат. – Это всего лишь моя теория, – ответил Бельдин. – Я не могу ее доказать, потому что Польгара – единственная волшебница, которую я знаю, и она никогда еще не была беременной. – Уверен, что со временем тебе удастся это объяснить. – Это не так уж сложно, Бельгарат. В теле женщины происходят изменения, когда она носит ребенка. Это отражается также на ее эмоциях и мыслительном процессе. Чтобы собрать воедино волю, требуются спокойствие и сосредоточенность. А беременной женщине этого может недоставать. Понимаешь... – Он продолжал подробно описывать физические, эмоциональные и интеллектуальные изменения во время беременности. Вскоре Сенедра и Бархотка удалились, забрав с собой Эрионда. Через минуту за ними последовал Дарник. – Ты сам все это вычислил? – спросил Бельгарат. – Я думал об этом, наблюдая за пещерой, где Зедар прятал Торака. – Значит, создание теории заняло у тебя пятьсот лет? – Я хотел быть уверенным, что предусмотрел все возможности, – пожал плечами Бельдин. – Тогда почему ты просто не спросил Пол? Она бы сразу же тебе ответила. Бельдин быстро заморгал. – Я об этом не подумал, – признался он. Бельгарат отошел, качая головой. Спустя некоторое время они услышали хриплый вопль, донесшийся с запада. – Всем лечь и не двигаться! – прошипел Бельгарат. – Что это такое? – воскликнул Закет. – Тише! – шепнул Бельдин. – Она вас услышит! Наверху появилось оранжевое пламя и послышалось хлопанье огромных крыльев. В небе пролетел дракон, рыча и изрыгая огонь. |