
Онлайн книга «Невидимый»
— Я скажу вам, что думаю. Я уверен, чем меньше обращаешь на это внимание, тем лучше. — Вот как? — Да. Форс сделал пометку в блокноте. — Ну и как вы отреагировали? — Когда стали появляться свастики? Мы попытались выяснить, кто их рисовал, но так и не узнали. Я поговорил с учителями и попросил их провести беседы в классах. — О чем именно? — О нацистских символах, нацизме, неонацизме. — И они провели такие беседы? — Думаю, что да. — Когда в школе Люгнета появилась первая свастика? Хумблеберг задумался. — Пять лет назад. Около спортзала. — Нурдстрем сказал, что злоумышленники использовали лестницу. — Это верно. — Итак, вы поговорили с учителями, они провели беседы с учениками, а потом появилось еще несколько свастик? — Да. Через несколько месяцев таким же образом разукрасили холл около дирекции. — Вы заявляли об этом в полицию? — Я уже не помню. — Мой коллега Нильсон утверждает, что никакого заявления по поводу вандализма в школе Люгнета не было. — Вполне возможно, что мы не заявляли. Форс записывал ответы Хумблеберга в блокнот. В дверь постучали. Это была Маргит. — Шкафчик принадлежит Аннели Тульгрен. — Спасибо, Маргит, — поблагодарил Хумблеберг. — Аннели Тульгрен, — сказал Форс, записывая имя. — В какой класс она ходит? — В девятый «С». — Можно вызвать ее сюда? — Конечно, если она в школе, — Хумблеберг снова повернулся к местному телефону. — Маргит, будь добра, позови сюда Аннели из девятого «С». — Хумблеберг поднялся и надел куртку. — Что-то мне нехорошо. Весенняя простуда, немного знобит. — Он озабоченно посмотрел на Форса, склонившегося над своими записями. — Скажите, то, о чем мы говорили, как-то связано с исчезновением Хильмера? И никто из них не видел Хильмера. Истекающего кровью на полу. С полным ртом коричневых, влажных листьев. Лежащего на полу перед ними. — Я не знаю, — сказал Форс. — А как вы думаете? Хумблеберг выглядел озадаченным. — О чем? — Вы знакомы с Бергом? — Конечно. — Вы ведь оба занимаетесь политикой? — Мы члены разных партий. — Но все же вы знаете друг друга довольно хорошо? — Да. — Берг сказал, что Хильмер Эриксон поссорился с подростками, которые рисовали свастику. — Я об этом ничего не слышал. — Вам не кажется странным, что Берг осведомлен лучше вас? — Не кажется. Нурдстрем депутат. И он обо всем сообщает Бергу. Они соратники по партии. И к тому же ректор не обязан все знать. — Разве ректор не обязан знать, что один из его учеников поссорился со школьными нацистами? Хумблеберг покачал головой: — Насколько я понимаю, нацистов у нас тут нет. Это просто хулиганы, которые из кожи вон лезут, чтобы вывести взрослых из себя. Вряд ли их выходки можно назвать нацистскими. — О каких именно хулиганах вы говорите? Хумблеберг задумался. — Я не совсем уверен и не хотел бы называть никого конкретно. — Свастика ведь достаточно конкретна? — Да, но даже если у меня есть определенные догадки, то ведь между предположением и уверенностью есть огромная разница. Что будет, если я обвиню нескольких учеников в неонацизме только потому, что они поссорились со своим одноклассником? Ссоры между подростками — совершенно обычная вещь, никакого криминала тут нет. Форс записал. Зазвонил телефон. Хумблеберг снял трубку и ответил, что он будет занят еще полчаса. Едва он положил трубку, как в дверь постучали и появилась Маргит. — Вот Аннели. Позади Маргит возникла рослая девочка. У нее были широкие бедра и явно избыточный вес. Светлые волосы собраны в хвост, лицо без макияжа. Она была одета в черные ботинки, мешковатые брюки и серый свитер. Маргит закрыла двери. Хумблеберг откашлялся. — Это Форс, полицейский. Он хочет задать тебе несколько вопросов. Тут Хумблеберг повернулся к Форсу. — Я думаю, что вы хотите поговорить наедине? — Вовсе нет, — ответил Форс. — Аннели, садись, пожалуйста. Девочка сделала несколько шагов вперед и села на пустой стул перед столом Хумблеберга. Форс открыл чистую страницу в блокноте, посмотрел на часы и отметил на бумаге время. — Меня зовут Харальд Форс. Как пишется твое имя? Аннели произнесла имя и фамилию по буквам. — Можешь написать его тут? — спросил Форс, снова открыл чистую страницу и протянул Аннели блокнот и ручку. Круглым девчоночьим почерком Тульгрен написала «Аннели Тульгрен». Форс взял у нее блокнот обратно. — Так тебя все же зовут Аннели? Девушка улыбнулась немного насмешливо. — Вы думаете, я написала неправду? — Но на твоем шкафу написано другое имя. — Да. — Какое имя написано на твоем шкафу? — Кристина Полленшерна. Форс снова достал блокнот. — Можешь написать и это имя тоже? — Конечно. И Аннели написала «Кристина Полленшерна». Форс взял блокнот и посмотрел сначала на запись «Аннели Тульгрен», потом на «Кристина Полленшерна». — Слова «Кристина Полленшерна» на шкафу написала ты? Рот Аннели растянулся в широкой улыбке. Она перевела взгляд на Хумблеберга, затем снова посмотрела на Форса. — Что это? Допрос? — Это не допрос, — сказал Форс, — на допрос вызывают, когда подозревают в совершении какого-то преступления. Ты же лишь написала «Кристина Полленшерна» на своем шкафу, а это, хоть и запрещено школьными правилами, едва ли требует вмешательства полиции. — Форс помолчал. — Значит это ты написала «Кристина Полленшерна» на своем шкафу? — Да, я, — сказала Аннели и широко улыбнулась. — Я могу идти? У нас математика, это мой любимый предмет. — Еще пару минут, — сказал Форс. — На твоем шкафу еще нарисованы две молнии, Аннели стала серьезной. — Ну и что? — Молнии нарисовала тоже ты? — На этот вопрос я не отвечу. |