
Онлайн книга «Под созвездием Южного Креста»
Тот кивнул. — Она будет рада. Его слова ни на минуту не ввели Тони в заблуждение. Соня Бирсфорд всегда недолюбливала Зоэ. Несколько раз она даже поддалась искушению и высказала свое неодобрение вслух. Тони понимала: большинство знакомых считают, что и она пошла по стопам матери. Дурная наследственность. Несправедливо, конечно, но факт оставался фактом. Ну, ничего, у нее вся жизнь впереди. Она непременно добьется счастья, не разбив при этом ничье сердце. Они пили чай на широкой веранде, выходящей на бесконечные равнины. Тони вдыхала родные запахи, любовалась домом — очень симпатичным двухэтажным особняком с английской упорядоченностью в расположении комнат. Ставни на верхнем этаже, застекленные двери на веранде, деревянные перила на лестницах были выкрашены ослепительно белой краской. — Ты такая серьезная, куколка, — донеслись до Тони слова Керри. — О чем задумалась? Она улыбнулась, ее лицо смягчилось. — У меня такое чувство, будто я и не уезжала. Керри посмотрел в сад, явно нуждающийся в уходе. — Почему ты так и не вернулась домой, Тони? — спросил он, и в глазах его появилась прежняя боль. — Каждый день я задавал себе этот вопрос. Мне так тебя не хватало… Без отца было просто ужасно. Такая нелепая смерть. Заражение крови. Господи! Я предупреждал его насчет раны, но он лишь отмахнулся. Берн доставил его в больницу на своем самолете, однако иммунитет отца сильно ослаб, организм не мог сопротивляться болезни… — Керри замолчал, не в силах справиться с нахлынувшим волнением. — Не надо, Керри, — взмолилась Тони. — Я знаю, каково тебе пришлось. — Ты не можешь знать, Тони. Тебя здесь не было. — О чем я буду всегда сожалеть. Я стала жертвой обстоятельств. Как и Зоэ. Произошло ужасное недоразумение. Когда полиция, наконец установила наше местонахождение, было слишком поздно. Отца уже похоронили. Мама рассудила, что мы ничего не можем сделать. — Господи! — Керри порывисто вскочил, подошел к балюстраде, устремил взгляд вдаль. — Зоэ вся в этом. Никогда не могла принять правильного решения. — Она старается изо всех сил, но так и не научилась. — Ты должна была вернуться домой. Или тут кроется что-то еще, да? — Керри повернулся к сестре. — Ты всегда защищала Зоэ. Даже когда была маленькой и, кто-нибудь критиковал ее. Она не заслуживает такой преданности, Тони. — Почему же? — У нее защипало в глазах. — Зоэ моя мать, и она сущий ребенок. В какой-то момент мама чуть с ума не сошла, была в полном отчаянье, словно сама убила папу. — А разве в его смерти нет ее вины? — Керри чуть не задохнулся от слез. — Она этого не понимала, Керри, когда уходила от него. — От нас. И ты поверила, что это было всерьез? — Как не поверить, если мама попала в больницу… Еще пара таблеток — и все было бы кончено. Наступило молчание. Потом Керри подошел к сестре, опустился на корточки, взял ее руку. На лице у него было написано страдание. — Почему ты мне об этом не рассказывала? — Защищать Зоэ стало для меня привычкой. Я не хотела, чтобы ты знал об этой ее стороне. Она словно гоночная спортивная машина без тормозов. Тормозом была я. — Этому я верю. — Голос Керри звенел от напряжения. — Я бы тоже расстроился. Надеюсь, мои дети будут другими. — Молюсь, чтобы Зоэ оказалась единственной в своем роде, — серьезно сказала Тони. — Знаю, что из-за нее на меня многие нападают. Например, твой будущий шурин. — Берн? — Брови Керри удивленно приподнялись. — Никогда бы не подумал, что он захочет тебя обидеть или оскорбить. Он не такой. — Берн не очень-то жалует Зоэ, — усмехнулась Тони. — Ее никто особенно не уважает, сестренка. Грустно, но факт. Я так боялся, что она попытается изменить тебя. Превратит в легкомысленную куклу. Помню, в детстве она всегда тебя наряжала, а тебе это не нравилось. Когда ты не вернулась, мы все решили, что она перетянула тебя на свою сторону. Ты же была совсем ребенком, когда уезжала. — Я быстро повзрослела. — Тони мысленно оглянулась на прожитые годы и сама удивилась: неужели все так и было? — Она действительно приедет на свадьбу или это лишь пустой разговор? — спросил Керри. — Насколько можно полагаться на Зоэ, думаю, приедет. — Ты еще не влюбилась? — Был один достаточно бурный роман. — А что дальше? — Мой поклонник стал предъявлять на меня права собственника, а мне это не понравилось. Кроме того, я не готова к семейной жизни. Когда я выйду замуж, хочу, чтобы это было навсегда. Как у вас с Кейт. Я так рада за тебя, Керри. Как прекрасно встретить свою вторую половинку! — С нами так было всегда, — кивнул Керри, в его тоне слышалась глубокая радость. — Я любил Кейт уже в детстве. И она тоже. Мы никогда не сомневались в своих чувствах. — Повезло тебе. — У Тони комок подступил к горлу. — У вас будет замечательная свадьба. — Свадьба года! — Он улыбнулся. — Не каждый день Бирсфорды выдают дочь замуж. — А Стритоны женятся. Не забывай, — быстро вставила Тони. — Из тебя получится потрясающая подружка невесты, — с гордостью заявил Керри. — Ты утрешь нос Андреа Бентон. — О чем ты? — Тони стало неловко. — Разве ты не знаешь? — Нет. — Она положила глаз на Берна. — Керри поставил чашку и наклонился к сестре с заговорщицким видом. — Правда? Храбрая женщина, раз метит так высоко. — С ума по нему сходит. — Керри округлил глаза и стал похож на сову. — Я думала, все женщины в округе от него без ума. — Верно, но у Берна очень высокие требования. — Не сомневаюсь. Я не настолько глупа, чтобы забыть об этом. — Сама была влюблена в него когда-то, да? — поддразнил Керри. — Еще одно слово — и я тебя убью! — пригрозила Тони с улыбкой. — Молчу-молчу, — весело ответил брат. — Я так хочу, чтобы ты осталась. Тони заколебалась, покачала головой. — Невозможно, малыш. Двое — компания, трое — толпа. — Ты мне нужна, — тихо сказал Керри. — Я люблю Кейт, но мне нужна и моя сестренка. Моя родная кровь. — Понятно. — У Тони потеплело на сердце. — У нас больше никого нет, правда? У Бирсфордов целая армия родственников. — Кстати, о родственниках. Джоэл горит желанием тебя увидеть. — Господи Боже, это еще почему? — Тони заметно огорчилась. — Ты что, действительно не понимаешь? — Керри удивленно уставился на нее, еле сдерживая смех. — Да Джоэл был совсем маленьким, когда я уехала. Мы не ссорились, но и большой дружбы между нами не было. |