 
									Онлайн книга «В сердце Австралии»
| Пока Берн был в душе, его переполняли эмоции. Сильная любовь к Райли. Счастье видеть ее такой радостной. Но также он чувствовал ревность. Его дочь и Фиона - родственники, в то время как он, ее отец, чужой для них… Но ревность исчезла так же быстро, как и появилась, и уступила место желанию. Он хотел Фиону. Но какой в этом смысл? С его стороны глупо мечтать о ней. Фиона - деловая женщина, живущая в большом городе. А ведь только что на кухне она была такой домашней, такой доступной! От этой мысли Берн повернул кран и немного постоял под ледяной водой. Протягивая руку за полотенцем, он наконец осознал, что его чувство к Фионе - больше, чем просто желание. Он уважал ее, наслаждался ее компанией, ее дружбой и чувствовал безграничную нежность. Как бы все хорошо устроилось, если бы он женился на ней! У Райли бы снова появилась мама, женщина, которая понимала бы все ее желания так, как он никогда не сможет понять. Вместо того, чтобы проводить остаток жизни в одиночестве, он бы обрел любимого человека. Целую минуту Берн представлял себе, каким мог бы быть их брак. Он видел Фиону в его постели утром и вечером, Фиону, скачущую верхом рядом с ним, Фиону, принимающую участие в жизни Райли. Он даже мог предположить, что у них будут еще дети. А потом он вспомнил, что этому не суждено исполниться. Ему пришлось спуститься с небес на землю, в жестокую реальность. Фиона невероятно притягивает его к себе, но так же невероятно недоступна для него. Фиона не просто городская женщина. Она - успешный, известный в деловых кругах специалист, младший партнер в крупной фирме. Только глупый мужчина мог бы поверить, что такая женщина пожертвует всем, чего она достигла, чтобы жить с ним на ферме. К тому времени, как переоделся к ужину в чистые джинсы и белую рубашку, Берн принял решение. Ни при каких обстоятельствах он не мог ожидать, что Фиона выйдет за него замуж. Но он был не без причины уверен, что она может завести с ним роман. Это все же лучше, чем ничего. Они могли бы встречаться по выходным. Он почти слышал, как она рассказывает своим друзьям о своем «деревенском приключении». Конечно, это не то, о чем он мечтал. Но при данных обстоятельствах это все, на что он может рассчитывать. На кухне Фиона накрыла стол темно-красной скатертью, положила самое лучшее столовое серебро и достала фарфоровые тарелки. Она зажгла свечи в серебряных подсвечниках и поставила стеклянную вазу с белыми и красными розами. - Кажется, я ошибся домом, - сказал Берн. Райли захихикала. Фиона покраснела и смущенно улыбнулась. - Извини, кажется, я увлеклась. У нас просто было такое праздничное настроение. Девушка сняла фартук Эллен, в котором была до сих пор, и осталась в простом маленьком черном платье. Она выглядела так чудесно, что он не мог удержаться и легко поцеловал ее в лоб, обнимая за плечи. - Это прекрасная идея! Давайте устроим вечеринку, - сказал он, осматривая ее платье. Оно подчеркивало высокую грудь Фионы, ее тонкую талию и круглую попку. - Только не говори мне, что нашла подобную вещь в Гандаварре. - Так и есть. В магазине Маргариты. - Она состроила виноватое лицо. - Я надеюсь, ты не ждешь от нас кулинарных изысков. Боюсь, у нас только спагетти в соусе «Болоньез». - Фиона кивнула в сторону Райли. - Меню составляла моя ученица. - Пахнет восхитительно. Скоро он понял, что еда, приготовленная Фионой, не только восхитительно пахнет, на вкус она тоже великолепна. - Как ты это приготовила? - У меня есть друг-итальянец, который научил меня их семейному рецепту, - призналась Фиона. - В чем здесь секрет? - Много-много томатов и совсем чуть-чуть мяса, - она улыбнулась ему, наматывая длинные спагетти на вилку. - И еще чеснок, - добавила Райли. - Фиона размельчила его ножом и смешала с солью. - Также я добавила много трав. Райли кивнула. - Целые пригоршни трав. - Целые пригоршни? - переспросил Берн. Фиона рассмеялась, и ее глаза весело заблестели. - Достаточно одной или двух. Берн подумал об обедах, которые каждый месяц устраивали для друзей Митч и Джейн Лейтон, вспомнил, какое удовольствие они все получают, собираясь вместе. Он представил, что возьмет Фиону на один из таких обедов. Она наверняка понравится его знакомым. А еще лучше, если они пригласят друзей прямо сюда. Ну вот, опять его куда-то занесло. Он ведь уже решил, что этого никогда не будет. - Что-то случилось? - Фиона посмотрела на Берна, почувствовав, что его настроение изменилось. - Нет, ничего, - ответил он с улыбкой. Берн понял, что ему не удалось ее убедить. - Уже пора есть десерт? - спросила Райли, отвлекая внимание Фионы. Берн и девочка уже съели все, что было на их тарелках, а Фиона доедала последний кусочек. - Да, пришло время для твоего сюрприза. Фиона с Райли отошли в дальний конец кухни и громким шепотом начали о чем-то совещаться. Берн знал, что их разговор не предназначен для его ушей, и прислушиваться не стал. - Ты не хочешь подать свое желе с чем-нибудь еще? - спросила Фиона. - Кусочки персиков? Или мороженое? Будет очень вкусно. - Нет, - настаивала Райли. - Я же не сама приготовила мороженое. Я хочу дать папе только желе. Ведь я сделала его сама. Несколько мгновений спустя она уже возвращалась к столу, изо всех сил пытаясь сдержать гордую улыбку. В руках у нее было большое блюдо с ярко-зеленым желе. - Ого! - воскликнул Берн, когда она осторожно поставила перед ним блюдо. - Ты все это сама сделала? Райли нетерпеливо кивнула. - Ну, пробуй же скорее! - воскликнула она. Берн никогда не любил желе, но Райли с такой надеждой смотрела на него, что он взял чайную ложку и заставил себя съесть маленький кусочек. - Ух ты! Просто восхитительно, Райли. Это самое вкусное желе, которое я когда-либо ел. - Я теперь каждый вечер буду его для тебя готовить, - объявила девочка, счастливо улыбаясь. Фиона волновалась, когда убиралась на кухне и мыла посуду. Берн пошел укладывать Райли. Девушка знала, что этот ужин, свечи, маленькое черное платье недвусмысленно указывали на то, что она хочет произвести впечатление на Берна. С таким же успехом она могла повесить на шею табличку с надписью: «Возьми меня. Я твоя». Фиона заметила, что он избегает ее, и в конце концов поняла почему. Она напугала его, когда рассказала о своей работе. Так что сейчас было важно показать ему, что она не просто городская деловая женщина, что его дом, его дочь, он сам вызывают у нее потребность заботиться о них. | 
