
Онлайн книга «Путь к сердцу мужчины»
— В том-то и дело, — вмешалась в разговор Люси, — что мы не… — Да ладно, детка. — Джо снова сжал ей пальцы. — Раз уж нонна выдала наш секрет, можно больше не таиться. — Он выразительно посмотрел на Люси. Она поспешно одернула подол. Джо одарил ее сияющей улыбкой, обнял за плечи и потянул за собой вниз по лестнице. — Все верно, мы помолвлены. — Как это мило, — выдохнула растроганная Сюзанна. — И как внезапно, — съехидничал Мэтт. — Вчера утром, когда я звонил тебе, ты и словом не обмолвился. — До того момента я еще не задал Люси сакраментального вопроса. — Да ты и знаком с ней не был, как мне кажется. Братья испытующе посмотрели друг на друга. — Ты, видимо, запутался во времени, — наконец парировал Джо. — Должно быть, — ответил Мэтт. — Как бы там ни было, услышав новость, мы решили заскочить к вам и отпраздновать помолвку. — Я говорила, что сначала нужно позвонить, — прошипела Сюзанна. — Нет, что вы, — натянуто улыбнулся Джо, — это не обязательно. Мы так рады видеть вас, ребята. — Ну, — прервала затянувшуюся паузу Сюзанна, — рассказывайте, где вы познакомились? Когда? Уже назначили дату свадьбы? Мы умираем от любопытства, выкладывайте все. — Да нечего вык… — Еще слишком рано, — не дал договорить Люси Джо. — Ты ведь это хотела сказать, милая? Девушка бросила на него возмущенный взгляд. — Я хотела сказать то, что сказала, Романо. На самом деле… — На самом деле мы еще не пришли к единому мнению. — Джо притянул Люси к себе и поцеловал. — Пышная свадьба — скромная свадьба. Днем или вечером. Знаете, столько всяких моментов нужно решить. — Да, конечно, — согласился Мэтт. — Я вас понимаю. Сюзанна осуждающе посмотрела на мужа. — А я-то думала, тебе понравилась наша свадьба. — Так и есть, — быстро нашелся Мэтью, — очень даже понравилась. — А по твоему тону не скажешь. — Тебе показалось, — заверил он жену со всей убежденностью, на какую был способен. — Послушайте, наверное, нам лучше уйти, чтобы вы продолжили… ммм… начатое. Может, поужинаем как-нибудь все вместе? — Нет, — отрезала Люси. — Отличная идея, — обрадовался Джо. — Давайте сегодня вечером? В клубе. Часиков в семь. — Хорошо. — Мэтт притянул к себе жену. — Ты как, милая, согласна? — Ты же говорил, что я прекрасно все устроила на нашей свадьбе. Ты говорил… Мэтью выразительно округлил глаза и подтолкнул Сюзанну к двери. — До скорого, — бросил он через плечо. — Пока, — радостно ответил Джо. Дверь за нежданными гостями захлопнулась. Джо отпустил Люси, бросился к двери, запер ее, потом привалился к ней спиной и облегченно выдохнул. — Вот так кошмар, — протянул он, прикрыв глаза. — Кошмар — очень подходящее слово. Как вы могли, Романо? Джо вопросительно посмотрел на девушку: волосы взлохмачены, щеки раскраснелись, словно от мороза. Она выглядела как женщина, которая… делала именно то, что делала, до того, как их прервали. Однако в голосе у нее слышалось негодование и раздражение. — Не понял. — Как вы могли? Так нагло врать. Родному брату. Его жене. Сказать им, что мы помолвлены… — Люсинда перевела дыхание и шлепнула себя по бедрам. — Да как вы только могли? — А что я, по-твоему, должен был им сказать? — Правду, разумеется. — Правду, — ледяным тоном повторил Джо и сунул руки в карманы. — Ну разумеется, почему нет? Сказать им, что мы познакомились только вчера. Объяснить, что с первого взгляда мы друг другу ужасно не понравились, но — к чему лукавить? — между нами возникло сильнейшее сексуальное притяжение. — Его губы искривились в неприятной ухмылке. — Такую «правду» я должен был им выложить? Щеки у Люси снова заалели. Все это можно было изложить в гораздо более пристойной форме. — В принципе все правильно, за исключением последней фразы. — Ее глаза метали молнии. — Она неверна — меня к вам абсолютно не тянет, Романо. Ну да, это ведь не она полчаса назад умоляла его взять ее тут же, сейчас же, и если бы в дверь не ввалились Мэтт и Сюзанна, кто знает… Впрочем, теперь это уже неважно. Благодаря внезапному появлению брата растревоженные гормоны Джо вернулись в прежнее состояние. Секс, конечно, прекрасен, но здоровый рассудок дороже. Мужчина может в любой момент найти себе женщину для постели, а вот потерянный разум уже не отыщешь, сколько ни старайся. Конечно, в этой ситуации Джо и сам был не без греха, но виновата во всем, безусловно, Люсинда. Она же зарабатывает на жизнь тем, что доводит мужчин до исступления. Потому он и потерял контроль над собой, что она — настоящий профессионал. Проявила, так сказать, мастерство. И что с того, что на вкус она похожа на молоко с медом и что трепетала в его объятиях, шепча его имя, словно ни один мужчина прежде не дарил ей такого наслаждения?.. Черт подери, выругался про себя Джо и насупил брови. — Ступай наверх, причешись и переоденься. — Что-что? — Я сказал… — Я прекрасно слышала, что вы сказали, Романо. Только с чего вы взяли, что можете мне приказывать? Джо окинул ее взглядом. — С того, что мне придется появиться с тобой на людях сегодня вечером, — не слишком вежливо ответил он. — Еще есть вопросы? — Вы шутите? Неужели вы действительно думаете, что я стану играть в эти игры? Признаю, я согласилась на ваш план, но… Джо ринулся вперед и наклонил голову, так что их лица разделяли считанные сантиметры. — Никаких «но»! Ты по уши во всем этом, тебе не отвертеться. — Отнюдь. Я выхожу из игры. Ненавижу обман! — Да кто кого обманывает? Мы просто интерпретируем факты несколько иначе. Так сказать, смотрим на ситуацию под другим углом. — Ну, если представить дело таким образом… — Рад слышать. Тем более что за этот самый другой угол ты получишь неплохие деньги. Люси гневно посмотрела на него и отошла в сторону. — Напрасно я сразу не сказала, что думаю о вас и вашей идее! — Да, поезд ушел. — Джо взглянул на часы. — А нам нужно пошевеливаться. Быстро наверх, и долой этот поварской маскарад. Надень нормальную одежду — старомодную юбку, бесформенную блузку. И смешные туфли без каблуков. — Что вам не нравится в моих туфлях? — возмутилась девушка. — Или в юбках? — И не забудь причесаться, — невозмутимо продолжал Джо. — Лучше оставить волосы распущенными. |