Онлайн книга «Тайная история Леонардо да Винчи»
|
Он вежливо поклонился и вышел. Андреа вгрызся в яблоко и с набитым ртом сказал: — Будь у меня еще десяток таких, как он, Леонардо, я был бы богат. Не то что ты — ты ведь, хоть и считаешься формально моим учеником, работаешь только тогда, когда тебе вздумается. — И ты, и мой отец неплохо нажились на моих трудах и идеях. А ты даже продаешь мои изобретения за хорошую цену. — Мы с твоим отцом получаем не так много, как ты думаешь. Моей доли не хватит даже на то, чтобы содержать этот дом в течение недели. — Если бы Бог не благословил тебя столькими родственниками.. — Возьми-ка фруктов и расскажи Никколо свою историю, — посоветовал Андреа, сияя как начищенный грош. — Мальчик должен знать, чего ему не дано. Леонардо повернулся к Никколо. — Когда я только начинал свое ученичество у Андреа, мне тоже устроили подобное испытание. Как и ты, я отправился в лавку за картиной, а когда объяснил хозяину, зачем пришел, он чуть не умер со смеху. А потом сказал, что я стал мишенью одной из шуточек маэстро Верроккьо. Я не поверил ему, потому что испугался, что, если вернусь к Андреа с изрезанной картиной, меня отошлют обратно к отцу и он сделает из меня нотариуса. А быть учеником, даже у такого презренного мерзавца, как Андреа, мне хотелось куда больше, чем оказаться прикованным к столу нотариуса как мой отец. Андреа хмыкнул и уселся на стол рядом с Леонардо. — Я попросил торговца дать мне краски, которыми была написана злосчастная картина, и прямо на полу смешал льняное масло с ганзейской желтой, оксидом хрома, розовым краппом, индиго и кобальтом. У меня были основные цвета, и нанести их осторожно на холст, один за другим, и проследить, чтобы они не смешались, было уже совсем просто. А потом я залил все это яичным белком и осторожненько отнес своему мастеру. — У меня глаза на лоб полезли, когда я увидел эту писанину, — вставил Андреа. — Так что, видишь ли, Никко, я надеялся, что ты последуешь примеру своего мастера, потому что никто из учеников, кроме Леонардо, никогда не предлагал такого творческого решения. Никколо совсем упал духом. — Иди поешь, — сказал ему Леонардо. — Я уже говорил тебе: у тебя слишком негибкий характер. Ничего нельзя решить, когда мысли стянуты так туго. Отпусти их парить, как птицы, — лишь тогда ты сумеешь их поймать. А теперь, если ты готов приступить к науке, живописи и поэзии с тем же жаром, с каким приступил к изучению женщин, тебя ждет удача. — Ты это о чем? — осведомился Андреа. — Наш Никко — настоящий amoroso [27] . Кажется, кроме всего прочего, он перенял у Тосканелли искусство обольщать служанок. Андреа расхохотался. — Этим штучкам он от Тосканелли научиться не мог, но, возможно, старик был прав, отдав этого мальчишку под твою опеку, Леонардо. Pares cum paribus [28] , то есть, как говорится, рыбак рыбака видит издалека. Или, как писал наш любимый Вергилий, «amantes — amentes». И это верно, милый мой Леонардо: кто влюблен, тот безумен. — Он состроил Леонардо насмешливо-мерзкую гримасу. Потом сказал Никколо: — Иди наконец к столу и ешь свой завтрак. Никколо подчинился и ел жадно, как обжора, даже пролил молоко на колени. — Глядя на него, и не догадаешься, что он из хорошей семьи, — заметил Андреа, наблюдая, как Никколо набивает рот. — Он просто расслабился, — сказал Леонардо. — Вспомни, каким он был суровым и церемонным, когда маэстро Тосканелли притащил его к нам. — И то верно. — Ну а теперь выкладывай свои новости, — предложил Леонардо. — Его великолепие сообщил мне, что моего «Давида» поставят в самом палаццо Веккио, на главной лестнице, — сказал Андреа, не в силах сдержать довольной усмешки. Леонардо кивнул: — Но ты же наверняка знал, что для столь гениальной работы Лоренцо отыщет особо почетное место. — Не знаю, Леонардо, кого ты хвалишь, меня или себя, — сказал Андреа, — в конце концов, ты ведь был моделью «Давида». — Ты работал очень вольно, — возразил Леонардо. — Может, ты и начал с моих черт, но создал из частного нечто обобщенное. Похвала надлежит тебе. — Боюсь, эта приятная беседа будет стоить мне и времени и денег, — вздохнул Андреа. Леонардо рассмеялся: — Правду сказать, сегодня я должен уехать из города. Андреа поднял взгляд на летающую машину Леонардо. — Никто не упрекнет тебя, если ты откажешься от своей задумки или хотя бы позволишь кому-нибудь лететь вместо тебя. Тебе не нужно доказывать Лоренцо, каков ты есть. Никколо глянул на них прямо и искренне. — Я полечу на твоей механической птице, Леонардо. — Нет, это должен быть я. — Ты не уверен, что механизм заработает? — Мне тревожно, — признался Леонардо. — С моей Великой Птицей что-то не так, но я никак не пойму, что именно. Меня это убивает. — Значит, ты не должен лететь! — Она полетит, Андреа, обещаю тебе! — Тогда возьми хоть день на подготовку — с моего благословения, — сказал Верроккьо. — Премного благодарен, — отвечал Леонардо, и оба рассмеялись, зная, что Леонардо все равно отправится за город, отпустит его Верроккьо или нет. — Ну, так какие же у тебя новости? — напомнил Леонардо. — Сегодня утром Великолепный посетил нашу мастерскую, — сказал Андреа. — Он был здесь и ты не позвал меня? — сердито спросил Леонардо. — Я было послал за тобой Тисту, но Лоренцо велел ему не тревожить тебя, если ты пишешь его маленькую Мадонну. Леонардо застонал. — Что бы ни заявлял Лоренцо, от этого ему не уйти, — продолжал Андреа. — Он покупает виллу Кастелло, и ему нужно обставлять ее. А потому он, и Анджело Полициано, и еще один чудной парень по имени Пико делла Мирандола пронеслись по этой бедной мастерской как саранча, заказывая все, что только можно себе представить: фонтаны, вилки, кубки, гобелены, садовые скамьи и сундуки. Когда обо всем было переговорено, порешили, что сундуками займется Пьетро Перуджино, а наш милый Сандро напишет большую картину. Кое-что сделает Филиппо Липпи. Но работы более чем достаточно, и большая ее часть — наша. — Твоя, — поправил Леонардо, раздосадованный тем, что Лоренцо ничего не заказал лично ему. — Ради бога, Леонардо, не гляди так мрачно, — сказал Андреа. — Великолепный не забыл про тебя. У меня, кстати, прекрасная новость, но сперва, должен признаться, мне хотелось немного подразнить тебя. Так что извини. — Ладно. И что же это за новость? — с возросшим интересом спросил Леонардо. |