
Онлайн книга «Все к лучшему»
— Понятно. — Мэтти с трудом удержалась от улыбки. — Как я поняла, вы Хью знаете давно. — Конечно. Мы много лет вместе работаем. — А где вы встретились? Силк нахмурился, задумавшись. — Если я правильно помню, было это где-то на побережье Мексики. Мы там оба недолго пробыли. Попали в беду. — Вы там работали? — Мы с Эбботтом выполняли чартерные рейсы для мужика, у которого там было дело. Непыльная работенка, но быстро кончилась. Мэтти поставила локти на стол и положила подбородок на сложенные руки. — Вы сказали, что там работали недолго. А после этого вы чем занимались? Силк опять усмехнулся. — Вы закармливаете меня пирогом и чаем, чтобы я разговорился? — Простое женское любопытство, — беспечно пояснила Мэтти, принимаясь убирать со стола. — Так вы лучше потренируйте это женское любопытство на боссе. Он с меня шкуру снимет, если я чересчур разболтаюсь. — Почему? — с невинным видом спросила Мэтти. — Он не любит слишком много говорить о прошлом. — Есть какая-нибудь особая причина? Сытый Силк удовлетворенно откинулся на стуле. — Он бы вообще хотел забыть большую часть своего прошлого. Он не из тех, кто оглядывается назад, ясно? Сейчас Эбботт больше думает о будущем. — Поль Кормье играл большую роль в прошлом Хью? Силк за обезоруживающей улыбкой попытался спрятать светящийся в голубых глазах острый ум. — Кормье? Можно сказать, что он был старым другом. Хью настоящим друзьям всегда предан. Может быть, потому, что их у него немного. — А теперь, кроме вас, кто-нибудь остался? — Ну, — вкрадчиво заметил Силк, — ведь есть еще и вы, Правильно? Мэтти быстро взглянула на него, наполняя раковину горячей водой. — Мы с Хью на самом деле не так уж давно знаем друг друга. До этого я почти год его не видела. — Я знаю. Он говорил, что вы его избегаете. Ему это не нравилось. — Силк покачал головой. — Ни разу еще не встречал женщину, способную заставить Эбботта бегать кругами, как он делал последние несколько месяцев. И теперь вы тащите его в Сиэтл. Он его возненавидит. — Верно, — согласилась Мэтти. — Я знаю. Не беспокойтесь, Силк, он там долго не протянет. Глаза Силка внезапно сузились. — Какого черта вы имеете в виду? — Только то, что я уверена — Хью очень скоро надоест Сиэтл вместе со мной, когда он поверит, что я не собираюсь переезжать на остров Святого Габриэля. Он откажется от своих грандиозных планов жениться на мне И вернется, вы и опомниться не успеете. — Она мрачно улыбнулась. — Ведь у него здесь дело. Силк совсем растерялся. — Вы хотите сказать, что везете его с собой в Сиэтл, хотя прекрасно понимаете, что он там не задержится? — Я не везу его с собой. Он настаивает на том, чтобы сопровождать меня. — Да, но только затем, чтобы убедить вас, что вы ему нравитесь большее, чем ваша придурочная сестра. Он мне все рассказывал. Ответить Мэтти помешал шум мотора подъехавшего джипа. — Хью вернулся! — Конечно. А что, по-вашему, он должен был делать? Провести остаток вечера в баре за стаканом виски? Это не в его духе. — Нет, я боялась, что с ним может что-нибудь случиться. Этот Роузи показался мне довольно противным коротышкой. — Мэтти быстро вытерла руки грубым полотенцем и пошла к двери. Дверь открылась, и в маленький холл вошел Хью, стряхивая с волос капли дождя. — Хью, я так волновалась! Слава Богу, с тобой ничего не случилось. — Мэтти кинулась ему на шею. — Ну и ну, — заметил Силк из глубины комнаты. Он смотрел на парочку с ехидной улыбкой. — Прелестная картинка. Может, поездка в Сиэтл действительно расставит все по местам. Я оставил тебе кусок пирога, босс. — Спасибо, — сказал Хью и встретился взглядом с Силком. — Неприятности? — поинтересовался тот. — Да. — У Мэтти было дурное предчувствие, — вздохнул Силк. — Поверить не могу, что Роузи мертв, — говорила Мэтти двумя часами позже, расхаживая по маленькому пляжному домику Хью. — Тот, кто его убил, вполне мог убить и тебя. Я знала, что эта встреча опасна. Я это чувствовала. — Да все обошлось. Для меня, во всяком случае. — Хью открыл холодильник и достал бутылку пива. — Вот для Роузи… — И теперь вы с Силком вернулись на исходные позиции в поисках убийцы Поля Кормье. — Мэтти крепко сжала руки. Силк час назад ушел, выслушав детали ночной встречи на складе. Гиганта, казалось, не слишком потрясла смерть Роузи. Создавалось впечатление, что он привык к новостям такого рода. — Мы его найдем. — И как ты собираешься сделать это в Сиэтле? — поинтересовалась Мэтти. — Силк тут последит, не выяснится ли что. Сиэтл ведь не на краю света. — Разве здесь нет полиции или федеральной службы, которая должна заниматься такими вопросами? — Только не на Чистилище. Там же сейчас переворот, забыла? — Хью пересек комнату и подошел к шкафу. Опустившись в кресло-качалку, Мэтти смотрела, как он вынул оттуда видавшую виды сумку цвета хаки, которая выглядела так, будто с ней несколько раз обошли вокруг света, и принялся укладывать туда несколько смен белья и рубашки, принесенные из спальни. — Почему спешка? Зачем уезжать завтра? — спросила она. С той минуты как Хью вошел в дверь, в доме явственно ощущалось напряжение. — Чего тут болтаться? Силк присмотрит за «Эбботт чартерз». Мы можем ехать в Сиэтл. — Дело не только в этом, правда? Тебя куда больше беспокоит это второе убийство, чем ты хочешь показать. Ты думаешь, что и мне может грозить опасность, да? Хью, если для тебя так важно найти убийцу Кормье, оставайся здесь, на острове, а я уеду в Сиэтл одна. — Ну да. И снова начнешь избегать меня каждый раз, когда я попытаюсь с тобой встретиться. Ничего не выйдет, детка. Я теперь с тебя глаз не спущу. Ты хочешь доказательств, что я всерьез решил на тебе жениться, — ты их получишь. Черт возьми, Хью, я знаю, что ты это затеял всерьез. Не в этом дело. Дело в том, почему ты решил на мне жениться. Вот что меня смущает. Он прекратил собирать сумку, положил руки на бедра и повернулся к ней с мрачным выражением лица. — Так слушай меня, детка, и слушай внимательно.; Я хочу жениться на тебе по самым нормальным причинам. Мне нужны жена и дом, настоящий дом. Я хочу, чтобы был кто-то, с кем можно поговорить по вечерам, кто-то теплый рядом в постели, кто-то со мной за столом, кто-то, беспокоящийся, когда я задерживаюсь. Чему тут не доверять?! |