
Онлайн книга «Слишком красива для жены»
– Ы-ы! Клер захихикала, даже Изабелла, не выдержав, присоединилась к ней. – Милорд, что за манеры! – возмутился Робби. – Разве вы не знаете, что в присутствии дам рыгать неприлично? Лорд Мандерс одарил Робби широкой улыбкой, выпустив на подбородок тонкую струйку молока, после чего снова продолжил трапезу. – А вы заметили, – сказала Клер, – что у него рыжие волосы? – Господи! И правда! – Робби! – Лиззи бросила на мужа выразительный взгляд. Он ответил ей ухмылкой. – Ничего удивительного, многие считают, что у меня тоже рыжие волосы. – Рыжие, – серьезно подтвердила Изабелла. – Вы так думаете, леди Изабелла? Значит, это действительно правда. – Граф откинулся в кресле, и его улыбка стала еще шире. – Но хватит говорить обо мне и моей семье. Что вы думаете о приближающейся свадьбе мисс Петерсон? Его вопрос был встречен гробовым молчанием. – Ой! – сказал Робби. – Разве тетя Мэг выходит замуж? – Изабелла повернулась к Мэг. – Когда? И почему ты нам не сказала, тетя Мэг? – спросила Клер. Мэг густо покраснела. – Пока это еще не решено. Никакого объявления не было. – О Боже! Она не просмотрела утренние газеты. Но конечно же, Паркc не стал бы помещать объявления, поскольку Мэг ему отказала. – Робби, – сказала Лиззи, – почему бы тебе не отвести девочек на конюшню? Кажется, Бентли говорил, что там появился выводок котят. – Котята? – Клер тут же вскочила. – Обожаю котят! – Я уверен, что эти просто великолепные. – Робби встал, протянув Клер руку, после чего повернулся к Изабелле: – Вы присоединитесь к нам, леди Изабелла? Изабелла снова зарделась и посмотрела на Мэг. Мэг подавила вздох. Было ясно, что Изабелле до смерти хочется пойти с ними. Было бы нечестно прятаться за нее – да и Лиззи вполне способна сказать все, что ей вздумается, даже в присутствии Изабеллы. – Иди с ними. Я останусь и буду занимать леди Уэстбрук разговором. Изабелла одарила Мэг нежной быстрой улыбкой и взяла графа под руку. – Кажется, Изабелла влюбилась в Робби, – сказала Мэг, как только голоса и шаги затихли в дальнем конце коридора. – Это будет ей полезно. Он постарается не ранить ее чувства. – Я это знаю. Лиззи подняла лорда Мандерса себе на плечо. – Нехорошо дурно говорить о мертвых, но девочкам повезло, что лорд и леди Найтсдейл погибли, а родителей им заменили Эмма и Чарлз. Лиззи похлопала виконта по спинке, и он снова отрыгнул. – Какой умный малыш! Лиззи чмокнула его в щеку. Он засмеялся. Мэг подумала, что не будет вести себя так глупо, ко гда у нее будет ребенок. Если у нее будет ребенок. – Итак, расскажи мне про Паркса! – потребовала Лиззи, дав виконту вторую грудь. – Что он сказал, когда сделал тебе предложение? Когда свадьба? Ты рада? – Гм… Ну… – Я знала, что вы поженитесь, еще когда увидела вас на уикэнде у Тинуэйтов. – Тут Лиззи нахмурилась: – Но кажется, этим утром я не видела в газете объявления о вашей помолвке. Оно там было? – А… Нет. Ну вот: на этот вопрос она ответ получила. Зачем было Парк-су давать объявление в газете? Ведь он не хотел связывать себя узами брака! – О! Ну, наверное, оно появится завтра. – Мэг отвела взгляд. – Не думаю. – Это почему же? – Ну, потому… потому что я не помолвлена. – Но ты сидела у Паркса на коленях почти раздетая. – Сидела. Но мистер Паркер-Рот тут ни при чем. – Ты сама стянула с себя платье? – Нет, конечно! – Мэг поерзала на месте. – Одно повело за собой другое, если ты знаешь, о чем я. – Нет, не знаю. – Лиззи ухмыльнулась. – Насчет того, что одно ведет за собой другое, я понимаю, но обычно все это кончается помолвкой. – Ну, а на этот раз не кончилось. – Почему? – Лиззи! Я не хочу об этом говорить. Надеюсь, мы не отвлекли тебя от чего-то важного, когда утром приехали с визитом. Ты, кажется, читала письмо? Лиззи испытующе посмотрела на нее. Она явно не собиралась отказываться от обсуждения этой темы. – Да, я читала письмо. От тети Глэдис. – Она засмеялась. – Пусть ты не помолвлена, зато тетя Глэдис помолвлена! – Леди Глэдис? Леди Глэдис давно исполнилось семьдесят. Она была компаньонкой Лиззи, а потом уехала в Бат. Она была гораздо строже леди Беатрис. Если бы в прошлом году решения принимала леди Глэдис, они ни за что не поехали бы гостить к Тинуэйту и Мэг не познакомилась бы с мистером Паркером-Ротом, что было бы только к лучшему. Если бы прошлым вечером в саду у лорда Палмерсона она встретила бы Паркса впервые, то, возможно, ее реакция сейчас была бы совсем другой. Она ведь не мечтательная девица, только что вывезенная в свет! Она была готова сделать обдуманный выбор, без таких осложнений, как ускорившееся сердцебиение и вздымающаяся грудь. Если посмотреть на вопрос бесстрастно, Паркc был идеальным матримониальным кандидатом. Он богат, к тому же интересуется садоводством. Он идеальная кандидатура, вот только не выказал к ней ни малейшего интереса с той минуты, как уехал из поместья Тинуэйтов, и до того момента, когда спас ее в саду. А его реакцию в гостиной вряд ли можно было назвать интересом. Это была похоть, только и всего. Не обязательно, чтобы он в нее влюбился, но сначала игнорировать ее, а потом обращаться с ней как… со шлюхой, такого Мэг не потерпит. Она шмыгнула носом. Она не станет плакать. И не выйдет замуж за мужчину, который может обходиться с ней столь неуважительно. Внутренний голос шептал ей: «Но ты ведь его не отталкивала, не так ли?» Волна жара поднялась по ее шее к щекам, в ушах гулко застучала кровь. Допустим, она тоже испытала похоть. Мэг не считала себя способной на такое чувство, но оказалось, что это не так. Ни Эмма, ни Лиззи не склонны к таким низким чувствам. Наверняка их супружеские встречи проходят гораздо более достойно. – Ты наелся, мой хороший? – Лорд Мандерс повернул голову и посмотрел на Мэг. Лиззи подняла его и похлопала по спинке. – Твой животик уже полный? Он ответил ей еще одним громким рыганьем. – Хороший мальчик! Она поцеловала его, а он сгреб кулачком прядь ее волос. – Ой! Лорд Мандерс радостно заверещал и ухватил еще несколько прядей. |