
Онлайн книга «Тень скандала»
Этот человек — все, что у нее есть. Она судорожно сглотнула и подняла на него глаза. — Я принимаю ваше любезное предложение, сэр, — сказала она. — Как его зовут? — Сэр Гревилл Сент-Джайлс, — ответил Рутвен. — Он принимает на Иннер-Темпл, но вы можете прислать записку мне сюда, если возникнет необходимость. А если полиция посмеет арестовать вас — хотя не думаю, что дойдет до этого, — скажите им, что именно Сент-Джайлс представляет ваши интересы. И после этого не говорите ни слова. Ни при каких обстоятельствах. Я добьюсь вашего освобождения в течение дня, можете мне поверить. Грейс верила. Он производил впечатление человека, который способен добраться до конца света — а возможно, и в бездну за его пределами, — чтобы добиться своего. — Спасибо, — снова поблагодарила она и встала. — А теперь я должна идти. Я и так слишком долго злоупотребляла вашей добротой. Рутвен тоже поднялся, потому что она не оставила ему выбора, но у двери помедлил, загородив ей путь. — Один последний вопрос, если позволите. — Да? — Мадемуазель Готье, не вы ли убили Итана Холдинга? Грейс изумленно уставилась на него. — Нет, конечно! — выпалила она наконец. — Как вы могли даже подумать, что я способна на такое! — Мы все способны на многое, мадемуазель, — небрежно отозвался он. — Такова человеческая натура. Но я удовлетворен вашим ответом. Но… если не вы, то кто? Она посмотрела на него с досадой. — Ну, какой-нибудь… грабитель. Дом набит произведениями искусства и серебром. Никто не желал смерти Итана. — Вот тут я с вами не согласен, — возразил Рутвен. — Я ничего не знаю о нем, но уже могу назвать несколько человек, которые могли сделать это. Кто нашел тело? Глаза Грейс расширились. — Я. Рутвен слегка отпрянул. — Посреди ночи? И снова Грейс поразило, каким опасным он выглядит. Она почти физически ощущала жар его взгляда, скользнувшего по ее лицу, шее и ниже. — Не совсем так, — уточнила она. — В половине первого. — Как это случилось? — За обедом Джозайя Крейн одолжил мне томик стихов, — объяснила девушка. — И я сказала, что не засну, пока не прочитаю его. Итан подсунул мне под дверь записку с просьбой зайти к нему в кабинет. — Вот как? — осведомился Рутвен. — И часто он так поступал? — Нет, никогда, — ответила Грейс, нахмурив брови. — И сама записка была довольно странная. — В каком смысле? Она еще больше нахмурилась. — Он назвал меня «мисс Готье». И как будто считал себя виноватым передо мной. — А как он обращался к вам обычно? — После нашей помолвки? «Грейс», когда мы оставались наедине. И когда он писал мне из своих поездок. — А в чем Холдинг провинился перед вами? Грейс пожала плечами: — Не представляю. За обедом он был немного резок из-за усталости. Он только что вернулся из двухнедельной поездки на ливерпульскую верфь. Они с Джозайей говорили о делах, но я особо не прислушивалась. Рутвен помолчал, размышляя над услышанным. — Вы часто обедали с семьей? Грейс отвела глаза. — Да. Думаю, на Итана произвело впечатление, что я внучка графа, — призналась она. — И он был доволен, что его сестра подружилась со мной. — Он надеялся, что это отполирует ее манеры? Грейс издала слабый смешок. — Глупо, не правда ли, учитывая, что я прожила большую часть жизни в военных гарнизонах? Но буржуазные семьи склонны преклоняться перед любым, у кого есть хоть капля голубой крови. А Итан был немного… простоват. — Она печально улыбнулась. — Он говорил, что от него всегда будет пахнуть дегтем и струганым деревом. Думаю, он надеялся, что Фенелла сделает удачную партию: у нее огромное приданое, но круг их общения довольно узок. — А Джозайя Крейн часто обедал с вами? — Раз или два в неделю. — Она помедлила. — Думаю, когда они были молоды, Итан рассчитывал, что Джозайя и Фенелла поженятся, но… из этого ничего не вышло. Рутвен ненадолго задумался. — Хорошо, — сказал он наконец. — Итак, вы направились в кабинет Холдинга, как только вам подсунули под дверь записку? Грейс покачала головой, прикусив губу. — Нет, к сожалению, — прошептала она. — Я заколола волосы и набросила халат — подумать только, я была озабочена приличиями! — потеряв десять роковых минут. Господи! Если бы я пошла туда сразу! — Мне очень жаль, мадемуазель Готье, но не думаю, что это имело значение. Расскажите, что вы сделали, когда нашли Холдинга. — Я закричала. А потом… попыталась помочь ему. Но было слишком поздно. Я плохо помню последовательность событий. Кажется, появились слуги, кто-то послал за констеблем, и дом наполнился полицейскими. Они разделили всех домочадцев и расспрашивали каждого в отдельности. Теперь я понимаю, что они с самого начала заподозрили меня. — Достойно сожаления, — заметил Рутвен. — Там не было сломанных замков? Или разбитых окон? Грейс медленно покачала головой. — Никто не упомянул об этом, — прошептала она. — Хотя должно было быть, не так ли? Трентон, дворецкий, все тщательно запирает. Дом — настоящая крепость, чтобы обеспечить безопасность детей, как всегда говорил Итан. — А где записка, которую подсунули вам под дверь? И снова Грейс покачала головой. — Должно быть, я обронила ее в кабинете Итана. Наверное, она теперь у полиции. — Скорее всего, — сухо отозвался Рутвен. — Вас не пустят, если вы попытаетесь вернуться туда? — Там никого не осталось. Даже Фенелла перебралась к миссис Лестер. Она говорит, что ей невыносимо находиться в доме, пока убийца не пойман. — А кто такая, скажите на милость, миссис Лестер? — Сестра первой жены Итана. Она живет недалеко от Ротерхита. Элиза и Анна тоже там, — Ей потребовалась вся ее выдержка, чтобы не расплакаться. — Полагаю, теперь они там и останутся. Во всяком случае, миссис Лестер всегда этого хотела. — Вам она не нравится? Грейс помедлила, колеблясь. — Я недостаточно ее знала. Она обожает девочек. Но ее покойная сестра хотела, чтобы девочки оставались с Итаном, в родном доме. У миссис Лестер пятеро своих сыновей. Возможно, считалось, что они будут слишком беспокойной компанией для малышек. Не знаю. Знаю только, что Итан был хорошим отцом и серьезно относился к своим обязанностям. — А мисс Крейн не могла бы оставить детей у себя? |