
Онлайн книга «Страна вина»
— У нас это лучший номер, ты уж не обессудь, поживи! — бросил Юй Ичи. — Неплохо, — парировал Мо Янь. — Я бывший солдат, могу жить где угодно. — Городские власти сначала хотели поселить тебя в гостевом доме горкома, — вставил Ли Идоу, — но там все хорошие номера зарезервированы для иностранных гостей и соотечественников из Гонконга, Макао и Тайваня — участников первого ежегодного фестиваля Обезьяньего вина. — Лучше уж здесь. С чиновниками не хочется дела иметь, — заявил Мо Янь. — Я знал, что наставник предпочитает покой и довольствуется малым, — снова встрял Ли Идоу. — Как может человек, написавший «Красный гаолян», предпочитать покой и довольствоваться малым? — ухмыльнулся Юй Ичи. — Ты, паршивец, всего два дня в отделе пропаганды, а уже подхалимом заделался. — Своим язвительным языком главный управляющий Юй известен на весь Цзюго, — смущенно заявил Ли Идоу. — Вы, наставник, не обращайте внимания. — Ничего страшного, — уверил его Мо Янь. — У меня тоже язычок будь здоров. — Да, забыл сказать вам, наставник, меня в прошлом месяце перевели на работу в комитет пропаганды горкома, — сообщил Ли Идоу. — Занимаюсь информационной работой. — А как же твоя докторская? — удивился Мо Янь. — Закончил? — Докторская подождет. Мне больше по душе работа со словом, сводки новостей ближе к литературному творчеству. — Ну и славно, — согласился Мо Янь. — Сестричка Ма, приготовь Мо Яню горячую ванну, — распорядился Юй Ичи. — Пусть помоется как следует, чтобы от него не несло такой кислятиной. Очкастенькая согласно хмыкнула и направилась в ванную. Вскоре оттуда донесся плеск воды. Юй Ичи открыл дверцу винного бара с несколькими десятками бутылок и повернулся к Мо Яню: — Что пить будем? — Ну вы придумали, — возразил Мо Янь. — Три часа ночи — какое пить. — Что значит — «придумали»? — не отставал Юй Ичи. — Пить вино — наипервейшая обязанность всякого приезжающего в Цзюго. — Я лучше чаю, — упорствовал Мо Янь. — Нет в Цзюго никакого чая, — стоял на своем Юй Ичи. — У нас вместо этого вино. — В чужой монастырь со своим уставом не ездят, учитель, — снова встрял Ли Идоу. — Как говорится, приехал в деревню, веди себя попроще! — Ну ладно, ладно! — сдался Мо Янь. — Иди выбирай сам какое, — предложил Юй Ичи. Мо Янь подошел к бару. От одного взгляда на все эти отборные вина с яркими этикетками даже голова закружилась. — Слышал, ты многим фору дашь по части выпивки? — подначил Юй Ичи. — Вообще-то я пить не горазд да и в винах разбираюсь слабо, — признался Мо Янь. — Да будет скромничать, болтун! — бросил Юй Ичи. — Я же читал все твои письма к Ли Идоу. Мо Янь бросил на кандидата виноведения недовольный взгляд. — Главный управляющий Юй свой в доску, — поспешно пробормотал тот. — Абсолютно ничего страшного. Юй Ичи выбрал бутылку «Люй и чун де»: — Ты только что с поезда, выпьем, пожалуй, чего-нибудь не очень крепкого! — «Люй и чун де» — прекрасный выбор, — одобрил Ли Идоу. — Одно из творений моего тестя. Основу вина составляет продукт перегонки чистой золотистой фасоли, добавляется больше десятка ароматных лекарственных трав высокой ценности. Пьешь и словно слышишь деву из классики, играющую на кунхоу. [208] Это вино исполнено глубокого художественного смысла, заставляет задуматься о делах давно минувших дней. — Брось ты свои приемчики, жулик, — обрезал его Юй Ичи. — Не надо нам, как говорится, всучивать пластыри из собачьей шкуры. — Меня поэтому и перевели в отдел пропаганды, — не унимался Ли Идоу. — И еще для нужд пропаганды на фестивале Обезьяньего вина. Я ведь как-никак кандидат наук. — Без пяти минут кандидат, — не преминул задеть его Юй Ичи. Достав из бара три хрустальные рюмки, он наполнил их «Люй и чун де». Вино в рюмках отливало будоражаще зеленым. Перед поездкой в Цзюго Мо Янь перелистал несколько специальных книг по вину и кое-какие правила оценки знал. Взяв рюмку, он сначала коснулся ее носом и понюхал, потом помахал ладонью, чтобы разогнать заполнивший ноздри аромат, затем снова поднес рюмку к носу, глубоко вдохнул и задержал дыхание, зажмурившись и сделав вид, что погружен в глубокое раздумье. Прошло довольно много времени, прежде чем он открыл глаза и заявил: — Действительно неплохая штука: чувствуется налет древности, элегантность и величие. Да, вещь неплохая. — А ты, паршивец, на самом деле кое в чем разбираешься, — восхитился Юй Ичи. — У наставника Мо Яня прирожденный талант к вину, — вставил Ли Идоу. Довольный Мо Янь расплылся в улыбке. В этот момент вернулась девушка в очках: — Ванна готова, главный управляющий. — Ну, выпьем. — Юй Ичи чокнулся с Мо Янем. — Примешь ванну, потом отдохнешь чуток. Пару часов еще можешь поспать, завтрак в семь, пошлю за тобой одну из этих красоток. Осушив рюмку, он постучал Ли Идоу по коленке: — Пошли, кандидат. — Можете устроиться здесь, — предложил Мо Янь. — Потеснимся. — По здешним правилам мужчинам спать в одном номере не позволяется, — подмигнул Юй Ичи. Ли Идоу хотел было что-то ляпнуть, но Юй Ичи подтолкнул его к двери: — Шагай давай! Я в это время выбрался из раковины Мо Яня, зевнул, сплюнул, снял туфли и носки. Тут в дверь негромко постучали. Я поспешно натянул спущенные было брюки, привел в порядок рубашку и пошел открывать. Мимо прошмыгнула очкастенькая Ма. Она улыбалась во весь рот, сонливости в глазах как не бывало. Кровь взыграла в жилах Мо Яня, но он с самым серьезным видом осведомился: — В чем дело? — Главный управляющий велел налить в ванну немного «Люй и чун де». — Налить в ванну вина? — Это изобретение нашего главного управляющего. По его словам, использование вина при мытье очень полезно для здоровья, вино убивает вирусы и бактерии, расслабляет мышцы и стимулирует кровообращение. — Ну да, чему тут удивляться, — вздохнул Мо Янь. — Цзюго, Страна вина. |