
Онлайн книга «Мятежные ангелы»
— Вот тебе и благодарность, — ворчит Фелисити, когда мы с ней идем вдогонку за Энн. — Я пригласила ее к себе домой, превратила в особу из русской царской семьи, и теперь она уж слишком вошла в роль. Дверь открывается. Хмурая старая женщина, щурясь и уперев руки в пышные бедра, появляется на пороге и смотрит на нас. — Оу! Это кто тут? Говорите же! Я не могу тут целый день стоять и просто так таращиться, как вы. У меня дел хватает. — Добрый день, — начинаю я. Нетерпеливая особа сразу меня перебивает. Она еще сильнее щурится, поворачивая голову в мою сторону. Я подозреваю, что она почти ничего не видит. — Если вы собираете разные вещи для бедных, так вы не по адресу попали, можете уходить. Фелисити вскидывает руку. — Я мисс Уортингтон. Мы пришли навестить мисс Мур. Мы ее ученицы. — Ученицы, говорите? Что-то ничего она мне не говорила ни о каких таких ученицах, — хмыкая, ворчит женщина. — Разве не говорила, миссис Портер? Я уверена, что упоминала об этом вчера. Это наша мисс Мур спускается по лестнице, чтобы спасти нас. — Очень странно, мисс Мур. Если такое будет постоянно повторяться, мне придется поднять плату за комнаты. Хорошие комнаты, да вы и сами знаете. Их многие хотели бы снять. — Да, разумеется, — соглашается мисс Мур. Миссис Портер снова поворачивается к нам, ее грудь вздымается от гневных вздохов. — Мне бы хотелось знать поточнее, кто и когда приходит в мой дом. Одинокая женщина должна быть очень осторожной в наше время. А у меня респектабельный дом. Вы можете кого угодно спросить, и вам скажут, что миссис Портер — респектабельная дама. Я начинаю бояться, что нам придется весь день так и простоять тут на холоде. Но мисс Мур подмигивает нам и заводит в дом. — Совершенно верно, миссис Портер. Я в будущем всегда буду оповещать вас заранее. Как приятно снова вас видеть, девушки! Какой чудесный сюрприз! — Как поживаете, мисс Мур? Фелисити пожимает руку нашей бывшей учительнице, и Энн делает то же самое. Обе стараются соблюдать все правила хорошего тона, чтобы скрыть смущение из-за того, как безобразно когда-то поступили с ней. А мисс Мур улыбается как ни в чем не бывало. — Миссис Портер, позвольте представить вам мисс Энн Брэдшоу, мисс Джемму Дойл и мисс Фелисити Уортингтон. Мисс Уортингтон — дочь нашего любимого сэра Джорджа Уортингтона, адмирала. Миссис Портер судорожно вздыхает и выпрямляется. — Да не может быть! Ох, вы только представьте… Дочь адмирала — в моем доме? Приняв меня за Фелисити, близорукая миссис Портер хватает мои руки и трясет их так, что я пугаюсь, как бы они не оторвались. — Ох, мисс, какая честь для меня, должна вам сказать! Мой покойный мистер Портер и сам ведь был моряком. Вон его портрет, на стене. Она показывает на висящую на стене дурно написанную картину, изображающую терьера, наряженного в елизаветинский гофрированный воротник. Выражение собачьей морды таково, словно несчастный пес умоляет меня поскорее отвернуться и оставить его наедине с его унижением. — Ох, за это нужно бы выпить по глоточку портвейна! — восклицает миссис Портер. — Вы согласны, мисс Мур? — Возможно, в другой раз, миссис Портер. Я должна провести с девушками урок, иначе адмирал весьма нелюбезно обойдется со мной, — говорит мисс Мур, и ложь в ее устах звучит совершенно естественно и убедительно. — Ну, я-то вас ни за что не выдам! — Миссис Портер улыбается, как истинная заговорщица, демонстрируя зубы, щербатые и желтые, как клавиши древнего пианино. — Миссис Портер умеет хранить секреты! Уж в этом не сомневайтесь. — Я и не сомневаюсь, миссис Портер. Спасибо за хлопоты. Мисс Мур ведет нас по лестнице на третий этаж, в свое скромное жилище. Бархатная кушетка, цветастые ковры и тяжелые занавески на окнах отражают вкусы миссис Портер. Но битком набитые книгами полки и письменный стол, заваленный рисунками, безусловно принадлежат мисс Мур. В углу пристроился старый глобус на деревянной подставке. Картины, в основном пейзажи, сплошь закрывают одну стену. На другой расположилась коллекция экзотических масок, ужасных в их яростной красоте. — Ох, боже! — вздыхает Энн, разглядывая их. — Они все с Востока, — говорит мисс Мур. — Вам нравятся мои маски, мисс Брэдшоу? Энн вздрагивает. — Они выглядят так, словно готовы нас сожрать! Мисс Мур чуть наклоняется к ней. — Ну, думаю, только не сегодня. Я их уже накормила. Энн далеко не сразу понимает, что мисс Мур шутит. Следует неловкое молчание, и я думаю, что совершила ужасную ошибку, приведя сюда подруг. Надо было прийти одной. — А вот это похоже на Абердин, — говорит наконец Фелисити, показывая на пейзаж с холмами и розовато-пурпурным вереском. — Да, вы угадали. Вам приходилось бывать в Шотландии, мисс Уортингтон? — спрашивает мисс Мур. — Однажды, на каникулах. Как раз перед тем, как моя мать уехала во Францию. — Чудесная страна, — замечает мисс Мур. — А ваша семья живет в Шотландии? — с напускной сдержанностью спрашивает Фелисити. — Нет. К сожалению, мои родители давно умерли. У меня совсем не осталось родных, кроме очень дальних в Шотландии, но они настолько глупые, что кто угодно предпочтет стать сиротой, лишь бы не жить с ними. Мы смеемся, услышав это. Так замечательно, что с мисс Мур не приходится постоянно изображать почтительность к старшим. — А вы много путешествовали, мисс Мур? — спрашивает Энн. — Ну-у… — тянет мисс Мур, одновременно кивая. — Вот это осталось у меня на память о чудесных поездках. Она широким жестом обводит множество рисунков и картин, висящих на стене: пустынный пляж, бушующее море, пасторальный английский луг. — Путешествия развивают ум так, как мало что может это сделать. Они обладают особым гипнотизмом, и я всегда пребываю под их чарами. Я узнаю место, изображенное на одной картине. — А вот это — пещера за школой Спенс? — Совершенно верно. Нас снова охватывает неловкость, потому что мы прекрасно помним: из-за посещения этой самой пещеры мисс Мур и уволили. Мисс Мур приносит чай, сдобные пышки, хлеб и масло. — А вот и чай, пусть несколько скромный, — говорит она и ставит поднос на небольшой столик. Часы нервно отсчитывают секунды, пока мы понемногу угощаемся. Фелисити то и дело негромко откашливается. Она ждет, когда же я наконец начну расспрашивать мисс Мур об Ордене, как обещала. Но мне это уже не кажется хорошей идеей. |