
Онлайн книга «Тени предков»
– Прошу, не благодари меня больше. – Герцог зевнул. – Меня это утомляет. Он проводил Леона взглядом, а затем обернулся к Давенанту. Хью посмотрел ему прямо в глаза. – Что все это означает, Аластейр? Герцог закинул ногу за ногу и сказал, покачивая ступней: – Да, что? Я думал, ты мне объяснишь, – добавил он любезно. – Ты всегда такой всезнающий, мой милый. – Я знаю, ты что-то задумал, – ответил Хью категорично. – Мы слишком давно знакомы, чтобы я мог в этом усомниться. Зачем тебе этот мальчик? – Ты порой бываешь таким настойчивым! – пожаловался герцог. – И особенно когда становишься сурово-добродетельным. Прошу, избавь меня от нотаций. – Я не собираюсь читать тебе наставления. Скажу только, что ты не можешь сделать этого ребенка своим пажом. – Только подумать! – протянул Джастин, задумчиво созерцая огонь. – Во-первых, он благородного происхождения. Об этом свидетельствует его манера говорить, а также маленькие изящные руки и ноги. А во-вторых, его глаза светятся невинностью. – Какая жалость! – Да, будет очень жаль, если эта невинность исчезнет… из-за тебя, – сказал Хью, и в его обычно мягком голосе прозвучала суровость. – Ты всегда так любезен! – прожурчал герцог. – Если тобой руководят добрые намерения… – Хью! Дорогой мой, я думал, ты меня знаешь. Тут Давенант улыбнулся. – Джастин, ради нашей дружбы, ты не отдашь мне Леона и не поищешь другого пажа? – Я не люблю разочаровывать тебя, Хью, и всегда, когда это в моих силах, стараюсь оправдывать твои ожидания. А потому я оставлю Леона у себя. И Невинность будет следовать за Злом – как видишь, я тебя предвосхитил, – облаченная в строгий черный цвет. – Но зачем он тебе понадобился? Хоть это объясни мне. – У него тициановские волосы, – невозмутимо ответил Джастин. – А тициановские волосы всегда были одной… из моих… правящих страстей. – Карие глаза на мгновение блеснули, и сразу же тяжелые веки полуопустились. – Я уверен, ты согласишься со мной. Хью встал, подошел к столу, налил себе бургундского и минуту-другую стоял, молча прихлебывая вино. – Где ты был сегодня вечером? – спросил он наконец. – Я, право, забыл. Если не ошибаюсь, сначала я отправился к де Туронну. Да, я вспомнил теперь. Я выиграл. Странно! – Почему странно? – осведомился Хью. Джастин сощелкнул пылинку табака с широкого обшлага. – Потому что, Хью, не в такие уж давние дни, когда… э… всем было известно, что благородный род Аластейров находится на грани разорения… да, Хью, даже когда я был настолько безумен, что надеялся вступить в брак с нынешней… э… леди Меривейл, я всегда проигрывал. – Я видел, Джастин, как за один вечер ты выигрывал тысячи. – И как проигрывал их на следующий же вечер. Затем, если помнишь, я уехал с тобой в… куда же это мы направились? Ах да! В Рим. Конечно же! – Я помню. Тонкие губы иронически изогнулись. – Да. Я был… э… отвергнутым влюбленным с разбитым сердцем. По правилам мне следовало бы пустить себе пулю в лоб. Но возраст трагедий для меня уже миновал. Вместо этого я – со временем – отправился в Вену. И выиграл. Вот награда за порок, мой милый Хью. Хью наклонил рюмку, следя, как заискрился огонек свечи в темном вине. – Я слышал, – сказал он медленно, – что человек, у которого ты выиграл это состояние, молодой человек, Джастин… – С безупречной репутацией… – Да. Так вот этот молодой человек… как я слышал… действительно пустил себе пулю в лоб. – Мой милый, тебя ввели в заблуждение. Его застрелили на дуэли. Награда за добродетель. Мораль, мне кажется, достаточно ясна? – И ты приехал в Париж с огромным состоянием. – Да, недурным. И купил этот дом. – Вот именно. Я все думаю, как ты примирил с этим свою душу? – У меня нет души, Хью. Мне казалось, ты это знаешь. – Когда Дженнифер Бошан вышла за Энтони Меривейла, у тебя было весьма убедительное подобие души. – Неужели? – Джастин посмотрел на него и усмехнулся. Хью невозмутимо встретил его взгляд. – И я все думаю, что для тебя теперь Дженнифер Бошан? Джастин поднял белую руку. – Дженнифер Меривейл, Хью. Она– напоминание о неудаче и припадке безумия. – И все же ты так и не стал прежним. Джастин поднялся. Ирония теперь была очень заметной, превратилась в сарказм. – Не далее как полчаса назад, дорогой мой, я сказал тебе, что всегда стараюсь оправдывать твои ожидания. Три года назад… а точнее, когда моя сестрица Фанни сообщила мне о замужестве Дженнифер, ты с обычной своей прямотой заявил, что она, хотя и отвергла мои ухаживания, но создала меня. Voila tout [1] . – Нет. – Хью задумчиво посмотрел на него. – Я ошибался, но… – Мой милый Хью! Прошу, не подрывай мою веру в тебя! – Я ошибался, но не так уж сильно. Мне следовало бы сказать, что Дженнифер подготовила путь для другой женщины, которая создаст тебя. Джастин закрыл глаза. – Изрекая перлы мудрости, Хью, ты всякий раз вынуждаешь меня сожалеть о том дне, когда я принял тебя в избранный круг моих друзей. – Их у тебя так много, не правда ли? – заметил Хью. – Parfaitement [2] . – Джастин направился к двери. – Где есть деньги, там есть и… друзья. Давенант поставил рюмку на стол. – Это подразумевает оскорбление? – спросил он негромко. Джастин остановился, положив ладонь на дверную ручку. – Как ни странно, вовсе нет. Но, разумеется, если пожелаешь, я приму твой вызов. Хью внезапно рассмеялся. – Иди спать, Джастин. Ты невозможен. – О чем ты постоянно ставишь меня в известность. Спокойной ночи, мой милый. – Он вышел, но еще не затворил двери, как ему пришла в голову какая-то мысль, и он с улыбкой оглянулся. – A propos [3] , Хью. Душа у меня есть. Она только что приняла ванну, а теперь спит. – Да хранит ее Бог, – сказал Хью серьезно. – Я не совсем уверен, какой должна быть моя реплика. Сказать ли мне «аминь!» или удалиться, сыпля проклятиями? – Его глаза насмешливо блестели, но улыбка была скорее приятной. Не дожидаясь ответа, он закрыл дверь и медленно поднялся к себе в спальню. |