
Онлайн книга «Гость»
![]() — Ну да. Это было давно, когда я служил в армии. — Вот и расскажите про них. — Каллан была маленькой брюнеткой, Кук высокой блондинкой. Каллан была сержантом, Кук — лейтенантом. Каллан работала секретарем в службе снабжения, а Кук служила в разведке. — Где? — Каллан служила в Форт-Уайте под Чикаго. Кук была в штаб-квартире НАТО в Бельгии. — У вас был секс с ними? — спросила Ламарр. Ричер пристально посмотрел на нее. — Что это за вопрос? — Прямой. — Хорошо. Нет, не было. — Они обе были симпатичными, верно? Ричер кивнул. — Посимпатичнее вас, это уж точно. Отвернувшись, Ламарр промолчала. Вместо нее заговорил густо покрасневший Блейк. — Они были знакомы друг с другом? — Сомневаюсь. В армии больше миллиона человек, а эти женщины служили в ней в разное время, да еще за тысячи миль друг от друга. — И между вами и ними не было сексуальных отношений? — Нет, не было. — Вы пытались с ними сблизиться? — Нет, не пытался. — Почему? Боялись получить отказ? Ричер покачал головой. — Если уж вам так хочется знать, в обоих случаях у меня в этот момент была другая женщина, а с меня обычно хватает одной. — Вы бы хотели заняться сексом с этими женщинами? По лицу Ричера мелькнула улыбка. — Существуют вещи и похуже. — Каллан и Кук согласились бы? — Может быть, согласились бы, а может быть, и нет. — А вы как думаете? — Вы служили в армии? Блейк покачал головой. — В таком случае, вы не знаете, как там решаются эти вопросы. В армии большинство людей вступит в половые отношения со всем, что шевелится. — Значит, вы полагаете, что Каллан и Кук не отвергли бы вас? Ричер посмотрел Блейку прямо в глаза. — Да, я не думаю, чтобы с этим возникли какие-либо проблемы. Наступило долгое молчание. — Как вы относитесь к тому, что женщины служат в армии? — наконец спросил Дирфильд. Ричер перевел на него взгляд. — Что? — Отвечайте на мой вопрос, Ричер. Как вы относитесь к тому, что женщины служат в армии? — А как я могу к этому относиться? — Вы полагаете, из них получаются хорошие военные? — Глупый вопрос, — сказал Ричер. — Вам самому это прекрасно известно. — Мне? — Вы ведь воевали во Вьетнаме, так? — Я? — Уверен в этом, — сказал Ричер. — В 1976 году вы работали в полиции штата Аризона? И вскоре после этого перешли в Бюро? Вряд ли бы вам это удалось, если бы вы уклонялись от призыва. По крайней мере, в то время, и в тех краях. Так что вы совершили экскурсию в Индокитай году так в 1970-м, 1971-м. С вашим зрением в авиации вам делать нечего. С такими очками вам прямая дорога в пехоту. И в этом случае вас целый год гоняли по джунглям, причем добрая треть тех, кто давал вам жизни, были женщины. Из них получаются отличные снайперы, правда? Насколько я слышал, очень упорные и усидчивые. Дирфильд медленно кивнул. — То есть, вам нравятся женщины-военные. Ричер пожал плечами. — Если вам нужны солдаты, в большинстве случаев женщины справятся с задачей ничуть не хуже мужчин. Вспомните Вторую мировую, русский фронт. У женщин там получалось совсем неплохо. Вам приходилось бывать в Израиле? Там женщины тоже на передовой, и мало какие американские части смогут сражаться на равных с израильской армией. — Значит, вы не видите никаких проблем? — Лично я — нет. — Но есть какие-то проблемы помимо личных? — Наверное, есть еще военные проблемы, — сказал Ричер. — Опыт Израиля показывает, что пехотинец, идущий в атаку, останавливается в десять раз чаще, чтобы помочь раненому товарищу, если этот товарищ — женщина. Это замедляет наступление. Приходится специально отучивать от этого. — Вы считаете, солдат не должен помогать раненому товарищу? — презрительно спросила Ламарр. — Должен, но в первую очередь надо думать о том, чтобы выполнить боевую задачу. — То есть, если бы мы с вами шли в атаку и меня бы ранили, вы бы просто меня бросили? Ричер улыбнулся. — Вас — без колебаний. — Как вы познакомились с Эми Каллан? — спросил Дирфильд. — Уверен, вам это уже известно. — И все равно, расскажите. Для протокола. — А наш разговор протоколируется? — Можете не сомневаться. — И вы еще не зачитали мои права? — В протоколе будет указано, что мы первым делом сообщили вам все ваши права. Ричер промолчал. — Расскажите нам про Эми Каллан, — снова сказал Дирфильд. — Она обратилась ко мне с проблемой, с которой столкнулась в своей части. — Что это была за проблема? — Сексуальное домогательство. — Вы отнеслись к Каллан с сочувствием? — Да. — Почему? — Потому что я никогда не подвергался насилию из-за своего пола. Не знаю, почему в случае с Каллан все должно было быть иначе? — И что вы сделали? — Арестовал офицера, которого она обвинила. — А что вы сделали потом? — Ничего. Я был полицейским, а не следователем. Я передал дело в военную прокуратуру. — И чем все закончилось? — Офицер выиграл процесс. Эми Каллан пришлось уйти из армии. — Но карьера офицера все равно была разбита. Ричер кивнул. — Да. — И как вы к этому отнеслись? — Со смешанным чувством. Насколько мне было известно, это был нормальный офицер. Но в конце концов я поверил не ему, а Каллан. На мой взгляд, он был виновен. Так что, наверное, я был рад, когда он уволился. С другой стороны, все вышло очень некрасиво. Вердикт «невиновен» не должен рушить карьеру. — Значит, вам было его жалко? — Нет, мне было жалко Каллан. И мне было жалко армию. История получилась очень неприятная. В итоге оказались загублены две карьеры, хотя можно было бы обойтись одной. — А что насчет Каролины Кук? |