
Онлайн книга «Гость»
![]() — Ситуация очень затруднительная. Ричер ничего не ответил. Молча сидел и ждал. — Что именно произошло в ресторане? — спросил Дирфильд. — Ничего. Дирфильд покачал головой. — Вы находились под наблюдением. Мои люди вот уже неделю следили за вами. Сегодня вечером к ним присоединились специальные агенты Пултон и Ламарр. Они все видели. Ричер удивленно уставился на него. — Вы следили за мной целую неделю? Дирфильд кивнул. — Если точнее, восемь дней. — Почему? — К этому мы вернемся позже. Словно очнувшись, Ламарр снова нагнулась к своему чемоданчику. Достала еще одну папку. Раскрыла ее и вынула несколько листов бумаги. Четыре или пять, подколотые вместе. Покрытые убористым машинописным текстом. Одарив Ричера ледяной улыбкой, Ламарр перевернула листы и подтолкнула их по столу. Попав в струю воздуха из кондиционера, листы рассыпались. Скрепка зацепилась за дерево, и листы остановились прямо перед Ричером. В них он именовался «объектом». Это был подробный перечень всех мест, где он побывал, и всего того, чем он занимался в течение последних восьми суток. С точностью до секунды. С точностью до мельчайшей детали. Оторвавшись от листов, Ричер посмотрел в улыбающееся лицо Ламарр и кивнул. — Что ж, судя по всему, ФБР прекрасно умеет вести слежку, — сказал он. — Я ничего не заметил. Наступило молчание. — Так что же произошло в ресторане? — снова спросил Дирфильд. Ричер ответил не сразу. «Искренность — лучшая стратегия», — наконец решил он. Обдумал свои слова. Сглотнул комок в горле. Кивнул в сторону Блейка, Ламарр и Пултона. — Полагаю, эти крючкотворы назовут это «превышением необходимых мер». Я совершил маленькое преступление, чтобы помешать свершиться большому. — Вы действовали один? — спросил Козо. Ричер кивнул. — Да, один. — Тогда что означает фраза «не лезьте на нашу территорию»? — Я хотел, чтобы мое предупреждение выглядело убедительно. Мне было нужно, чтобы этот Петросян — кем бы он ни был, черт побери! — отнесся к нему серьезно. Решил, что столкнулся с другой организацией. Перегнувшись через стол, Дирфильд забрал протокол о наружном наблюдении. Развернул и начал листать. — Здесь указано, что у Ричера не было никаких контактов ни с кем кроме мисс Джоди Джекоб. Она не имеет никакого отношения к рэкету. Что насчет телефонных звонков? — Вы прослушивали мой телефон? — спросил Ричер. Дирфильд кивнул. — Мы и в вашем мусоре копались. — С телефоном тоже все чисто, — сказал Пултон. — Ричер разговаривал только с мисс Джекоб. Он ведет очень замкнутый образ жизни. — Это так, Ричер? — спросил Дирфильд. — Вы ведете замкнутый образ жизни? — Как правило, — подтвердил Ричер. — Значит, вы действовали в одиночку, — заключил Дирфильд. — Просто обеспокоенный гражданин. Ни личных контактов с гангстерами, ни инструкций по телефону. — Он вопросительно посмотрел на Козо. — Джеймс, ты удовлетворен? Тот, пожав плечами, кивнул. — Полагаю, у меня нет выбора. — Значит, обеспокоенный гражданин, так, Ричер? — спросил Дирфильд. Ричер молча кивнул. — Вы можете это доказать? — продолжал Дирфильд. Ричер пожал плечами. — Я мог бы забрать оружие. Если бы я был связан с преступностью, я бы обязательно так поступил. Но я этого не сделал. — Да, вы бросили пистолеты в мусорный контейнер. — Но предварительно вывел их из строя. — Забив грязью механизм. Зачем вы это сделали? — Чтобы если их и нашли, то все равно не смогли бы использовать. Дирфильд кивнул. — Обеспокоенный гражданин. Вы увидели несправедливость и решили ее исправить. Ричер тоже кивнул. — Наверное. — Кто-то же должен этим заниматься, так? — Наверное. — Вы терпеть не можете несправедливость, так? — Наверное, нет. — И вы видите разницу между добром и злом. — Надеюсь. — Вам не нужно вмешательство компетентных органов, потому что вы сами принимаете решение. — Обычно. — Вас полностью устраивает ваш личный моральный кодекс. — Наверное. Наступило молчание. Дирфильд долго смотрел Ричеру в лицо. — Так почему же вы забрали деньги? — наконец спросил он. Ричер пожал плечами. — Наверное, боевая добыча. Трофей. Дирфильд кивнул. — Часть кодекса, так? — Наверное. — Вы ведете игру по своим правилам, так? — Обычно. — Вы не возьмете ни цента у пожилой дамы, но нет ничего плохого в том, чтобы отобрать деньги у пары плохих ребят. — Наверное. — Личный кодекс. Ричер снова пожал плечами. Ничего не сказал. Молчание затягивалось. — Вы что-нибудь знаете о построении психологического портрета преступника? — вдруг спросил Дирфильд. Ричер ответил не сразу. — Только то, что читал в газетах. — Это наука, — заговорил Блейк. — Мы много лет работали над этим в Квантико. В настоящий момент специальный агент Ламарр является нашим ведущим специалистом в этом вопросе. Специальный агент Пултон ей помогает. — Мы изучаем места преступлений, — сказала Ламарр. — Изучаем скрытые психологические индикаторы, определяем, какие черты характера может иметь преступник. — Изучаем жертвы, — подхватил Пултон. — Пытаемся предположить, перед кем они были особенно беззащитны. — Какие преступники? — спросил Ричер. — Какие места преступлений? — Сукин сын! — выругалась Ламарр. — Эми Каллан и Каролина Кук, — сказал Блейк. — Обе стали жертвами убийств. Ричер молча уставился на него. — Каллан была первой, — продолжал Блейк. — Очень характерные обстоятельства, но одно убийство — это всего лишь одно убийство, так? Затем была убита Кук. Те же самые обстоятельства. То есть, преступления приобрели характер серийных. — Мы стали искать связь, — сказал Пултон. — Между жертвами. И найти ее оказалось несложно. Обе служили в армии, обе судились из-за сексуальных домогательств, обеим пришлось уволиться. |