
Онлайн книга «Без веры»
— Папа говорит, что тоже за вас голосовал, — перевела Мэри. — Боже милостивый, неужели мы все до сих пор зарегистрированы в Гранте? Это же незаконно! Коул, скажи им… — Вообще-то я уже оформлен в Катуге, — смутился Коннолли. — Лев, а ты, наверное, в Гранте? Резко обернувшись, доктор Линтон чуть не налетела на высокого мужчину с ребенком на руках. — Осторожно! — воскликнул старший из братьев Уорд, поддерживая ее за локоть. Он был выше Сары, но зеленые глаза и рыжие волосы точно такого же оттенка. — Значит, вы Лев… — с трудом выдавила доктор Линтон. — Да, ваша честь, признаю, — широко улыбнулся он, обнажая ровные белые зубы. Вообще-то Сара не отличалась мстительностью, но тут ей страшно захотелось стереть улыбку с его самодовольного лица, и она сделала это самым неподходящим способом: — Примите соболезнования по поводу кончины вашей племянницы. Улыбка тут же померкла. — Спасибо… — Зеленые глаза заволокло слезами, но Уорд тут же взял себя в руки и кивнул сынишке. — Сегодня мы собрались, чтобы славить жизнь, — объявил он, — чтобы вознести голоса к небу и поблагодарить Господа! — Аминь! — проговорила Мэри и для пущей убедительности погладила поручень отцовского кресла. — Это мой сын Зек, — представил Лев. Сара улыбнулась: Тесса оказалась права, мальчик просто прелесть. Для пяти лет некрупный, но, судя по большим рукам и ногам, совсем скоро должен был произойти мощный скачок роста. — Рада знакомству, Зек, — кивнула доктор Линтон. Под бдительным взглядом отца мальчик протянул Саре руку. Почувствовав прикосновение крохотных пальчиков, женщина тут же прониклась к нему симпатией. — Мое счастье. — Лев потрепал сына по спине, а в голосе звучала неподдельная гордость. Оставалось только кивнуть. Неожиданно Зек зевнул во весь рот. — Спать хочешь? — Да, мэм. — Подустал малыш, — словно оправдываясь, проговорил Лев и опустил мальчика на пол. — Найди тетю Эстер и скажи, что тебе пора ложиться в кровать. — Чмокнув темную макушку, Уорд подтолкнул сынишку к двери. — Последние дни для всех нас были нелегкими, — признался мужчина. В его голосе звучало искреннее горе, но недоверчивая Сара заподозрила, что Уорд играет на зрителя, понимая, что все происходящее дойдет до Джеффри. — Утешает только то, что она сейчас в гораздо лучшем месте… — неожиданно вмешалась Мэри. Лев нахмурился, будто не сразу поняв, о чем речь, но быстро нашелся: — Да, конечно… Судя по реакции, слова сестры застали Уорда врасплох. Интересно, кого он имел в виду: Бекку или Эбби, но выяснить это можно, только рассказав о поступке Эстер. В зал вошла Тесса. Снимая вощеную бумагу с медовой булочки, она оживленно беседовала с бедно одетым парнем, длинные волосы которого были стянуты в конский хвост. Заметив старшую сестру, она тут же извинилась и зашагала в ее сторону, на ходу успев погладить по головке Зека. Саре казалось, что она никогда в жизни не видела Тессу такой счастливой, до тех пор… пока та не заговорила. — Эй, с ним у тебя куда больше сходства, чем со мной! — воскликнула она, показывая сестре на Льва. Сара заставила себя присоединиться к дружному взрыву смеха. Братья Уорды были выше доктора Линтон, а Мэри и Эстер немного ниже ее ста семидесяти пяти сантиметров. Чуть ли не впервые в жизни Тесса, а не Сара, выделялась среди окружающих благодаря своему росту. Ничего подобного класса с шестого не случалось. — Вы ведь меня помните? — с надеждой спросил Лев. Сара огляделась по сторонам, чувствуя себя неловко оттого, что не помнит человека, с которым встречалась более тридцати лет назад. — Извините, но нет… — Ну, воскресная школа, кажется, у миссис Дагдейл, да, папа? — Томас кивнул, и правая сторона рта улыбнулась. — Вы все вопросы задавали… Однажды даже решил заклеить вам рот пластырем! После чтения псалмов учительница обещала угостить нас лимонадом, а маленькая Сара тянула и тянула руку… — Очень на нее похоже! — Тесса с аппетитом жевала булочку, словно не переживала из-за того, что у матери была интрижка с сидящим в кресле стариком. А потом у него родился сын, как две капли воды похожий на Сару. — В учебнике была картинка с Адамом и Евой, а неугомонная девчонка спрашивала: «Миссис Дагдейл, если первых людей создал Господь, откуда у них пупки?» Из перекошенного рта старика вырвался самый настоящий смех, который тут же подхватил Лев. Похоже, Сара привыкла к речи Томаса, потому что следующую фразу разобрала без проблем: — Замечательный вопрос! — Не понимаю, почему учительница не сказала, что картинка всего лишь плод фантазии художника, а не документ? Образ миссис Дагдейл с годами потускнел, и Саре вспоминалась лишь ее неиссякаемая бодрость. — Наверное, она сказала: «Господь так веру испытывает». — Ага… — задумчиво протянул Лев. — Как еще ученый может относиться к религии? Только с презрением… — Прошу прощения, — пробормотала доктор Линтон. Она пришла сюда вовсе не для того, чтобы оскорблять. — «Религия без науки слепа», — процитировал Уорд. — Боюсь, вы забыли первую часть цитаты… Эйнштейн говорил: «Наука без религии хрома». Лев удивленно вскинул брови. Не в силах прикусить свой бойкий язычок, доктор Линтон продолжила: — А еще он говорил: искать нужно истину, а не то, что мы ею считаем. — Все теории по природе своей — неподтвержденные идеи! Томас засмеялся, явно наслаждаясь происходящим, а Сара смутилась. Боже, зачем она бахвалится, да еще на людях?! — Какое интересное противопоставление, правда? — Да, пожалуй… — пролепетала доктор Линтон. Неразумно затевать философский спор с человеком на глазах у его семьи. Тем более находясь в церкви, которую отец этого человека наверняка построил своими руками… А еще следует соблюдать осторожность, потому что сюда ходит Тесса! А вот Лев, судя по всему, вошел в раж: — Яйцо или курица? Бог создал человека или человек — Бога? Не желая втягиваться в спор, Сара сказала то, что, по ее мнению, хотели услышать Уорды: — Религия очень важна для всего общества. — Да, да, — закивал Лев, но Сара не знала, действительно ли он с ней согласен или просто дразнит. — Религия — мощная связующая сила, которая создает группы, семьи, целые сообщества с одними целями и ценностями. Причем все подобные объединения оказываются долговечнее тех, что не связаны верой. Их члены передают определенные моральные установки детям, те — своим, и так далее… |