
Онлайн книга «Без веры»
— Эдакий религиозный ген, — подсказал Уорд. — Да, пожалуй, — согласилась Сара, жалея, что позволила втянуть себя в спор. — Уважаемая, — с неожиданной злостью вмешался Коул Коннолли, — вы либо славите имя Господа, либо нет! Доктор Линтон покраснела до кончиков ушей. — Либо веруете, либо нет! — не унимался десятник и, схватив лежавшую на столе Библию, закричал еще громче: — Мне жаль неверных, потому что им уготована геенна огненная! — Аминь! — пробормотала Мэри. Перепуганная Сара не сводила глаз с Коннолли. В долю секунду он превратился в опасного типа, о котором рассказывал Джеффри. Так, нужно срочно его успокоить. — Извините, если я некорректно выразилась… — Да ладно тебе, Коул! — перебил Лев так небрежно, будто считал Коннолли беззубым, не годным к драке тигром. — Мы же шутим. — С религией не шутят, — возразил десятник, разозлившись так, что на шее вздулись вены. — А вы, уважаемая, с чужими судьбами не играйте! Мы здесь о спасении говорим! О жизни и смерти! — Успокойтесь, — попыталась разрядить обстановку Тесса. Сара, естественно, могла позаботиться о себе сама, но поддержке очень обрадовалась. Она ведь этого десятника знать не знала. — Коул, у нас гостья. — В бархатном голосе Льва зазвенела сталь: вроде бы ничего угрожающего, но вопрос, кто здесь главный, больше не возникал. — Прав иметь собственное мнение у нее не меньше, чем у тебя. Когда заговорил Томас Уорд, Сара разобрала лишь несколько слов. Судя по всему, речь шла о том, что Господь вознаградил рабов своих правом выбирать. — Пойду узнаю, не нужно ли чего Рейчел, — давясь гневом, процедил Коннолли и судорожно сжав кулаки, унесся прочь. Боже, какая мускулистая у него спина, и плечи тоже… Несмотря на возраст, Коул, не прикладывая особых усилий, мог уложить половину присутствующих в зале. Лев задумчиво смотрел ему вслед. — Прошу меня извинить… — сказал он, но Сара знала мистера Уорда недостаточно хорошо, чтобы определить, искренен он или нет. — Боже, в чем дело? — вскинулась Тесса. — Никогда не видела его таким взвинченным. — Потеря Эбби — огромное горе для всех нас, — отозвался Лев, — и каждый справляется с ним по-своему. От удивления у Сары даже голос сел. — Я не хотела его расстраивать. Извините! — Вам незачем просить прощения, — покачал головой Лев, а Томас согласно крякнул. — Коул — представитель другого поколения, самоанализом заниматься не привык. — Уорд-младший широко улыбнулся. — «Хоть тьма неизбежна, ворчат старики, — с молнией как словесами бороться…» — Добрым в ту тихую ночь не сходи [7] , — закончила Тесса. Доктор Линтон не знала, чему больше удивляться: вспышке Коннолли или тому, что сестра цитирует Дилана Томаса. Заглянув в ее блестящие глаза, Сара тут же поняла, чем объясняется неожиданный приступ религиозности. Тесса влюбилась в преподобного Уорда. — Вы сами, пожалуйста, не расстраивайтесь, — попросил Лев. — Нет-нет, — заверила его Сара, стараясь говорить как можно убедительнее, но Уорда не проведешь. — Основная проблема любой религии в том, что рано или поздно появляются вопросы, на которые нет ответа. — Нужно просто верить, — неожиданно вырвалось у нее. — Да. — Лев улыбнулся, и доктор Линтон снова не поняла, согласен он с ней или нет. — Нужно верить. — Уорд многозначительно взглянул на отца. — Какое коварное предложение! Должно быть, на лице Сары мелькнула злость, потому что в разговор поспешно вмешался Пол. — Знаешь, Лев, удивительно, что ты не женился во второй раз… Вон как женщинам зубы заговариваешь! Томас снова засмеялся, и по подбородку потекла слюна, которую тут же вытерла Мэри. С огромным трудом старик попытался осилить какую-то длинную реплику, но Сара не разобрала ни слова. — Папа! — вместо того чтобы перевести, упрекнула Мэри. — Он говорит, вы копия матери, только повыше, и прическа поаккуратнее. — Ну хоть какое-то разнообразие! — засмеялась Тесса. — А то все говорят, мол, я похожа на маму, а Сара — на соседа. Доктору Линтон показалось, или улыбка Томаса действительно получилась кисловатой? — К сожалению, у меня от папы лишь настырность, — картинно вздохнул Лев, и семья снова покатилась от хохота. — Через несколько минут начнется собрание, Сара, поможете мне подготовиться? — Да, конечно, — кивнула она, искренне надеясь, что Уорд не собирается продолжить спор. Он придержал дверь, ведущую в алтарную часть, пропустил гостью, а затем прикрыл и несколько секунд прислушивался, будто желая убедиться, что за ними никто не идет. — Простите, если докучал вам! — Нет, все в порядке… — Мне так не хватает наших с отцом споров! Вы сами слышали, говорит он плоховато, так что я… возможно, слишком увлекся. Извините, пожалуйста! — Я не обиделась, — заверила Сара. — Коул бывает очень вспыльчивым, — продолжал Лев. — Для него не существует полутонов: либо черное, либо белое. — Уже поняла… — Все люди разные. — Священник улыбнулся, обнажив белоснежные зубы. — Я несколько лет занимался наукой, в психологии специализировался… — сильно смущаясь, признался он. — Среди образованных бытует мнение: тот, кто верит в Бога, либо глуп, либо слеп. — Мне вовсе не хотелось, чтобы вы так подумали… Уловив истинный смысл слов Сары, Уорд ответил той же любезностью: — Насколько я знаю, Кэти — глубоко верующий человек. — Так и есть, — кивнула доктор Линтон, которой не нравилось, что этот мужчина не то что говорит, просто думает о ее матери. — Она самый мудрый и умный человек из всех, кого я знаю. — Мама умерла вскоре после моего рождения, так что, к сожалению, я ее не знал. — Мне очень жаль, — вздохнула Сара. Лев внимательно посмотрел на нее, а потом кивнул, будто приняв какое-то решение. Если бы они были не в церкви и на лацкане Уорда не блестел золотой крест, женщина решила бы, что он с ней флиртует. — Вашему мужу очень повезло. Вместо того чтобы поправить священника, доктор Линтон коротко кивнула: — Спасибо! Когда Сара вернулась домой, Джеффри читал в постели «Андерсонвилль». Пожалуй, так даже лучше, потому что подходящие слова нашлись далеко не сразу. Придерживая нужную страницу пальцем, Толливер закрыл книгу. — Ну, как все прошло? — Тесса счастлива, — расстегивая блузку, пожала плечами доктор Линтон. |