
Онлайн книга «Мой револьвер быстр»
— Детской одеждой? — Вещи Рыжей... или ее ребенка. Он поразмыслил над этим и признался: это головоломка, просто головоломка. — Теперь немедленно отправляйтесь спать. Звоните, когда понадобится. Глаза горели, выпитое пиво мешало думать. Я в последний раз затянулся и отбросил окурок, потом рухнул на диван и тут же провалился в сон, прекрасный, благословенный сон, отгораживающий от злых безобразных вещей бытия и оставляющий только туманную мечту... Колокол. Он звонил и звонил, я пытался отмахнуться от звона как от назойливой мухи, но безуспешно. Наконец я очнулся. У головы надрывался телефон, и я едва сдержал желание швырнуть его в стену. Это была Вельда. — Майк... ты? Майк, отвечай мне! — Я, дорогуша, я. Чего ты хочешь? В ее голосе прозвучало облегчение. — Где тебя черти носили? Я обзвонила каждый салун в городе! — Здесь был. — Я звонила четыре раза! — Спал. — А, снова гулял всю ночь... Кто она? — Зеленые глаза, голубые волосы, пурпурная кожа. Ты чего пристаешь? Кто из нас начальник?! — Рано утром звонил Пат. Что-то насчет Финнея Ласта. Перезвони ему. — Так бы сразу и сказала!.. Я быстро дал отбой, набрал номер полиции, и дежурный объяснил мне, что капитан Чамберс на работе, но сейчас его нет: ушел по служебному делу. Желаете что-нибудь передать?... Я желал только выругаться, но попросил не беспокоиться и бросил трубу. Было пять минут двенадцатого, день наполовину убит. Я собрал детскую одежду в сумку, положил в боковое отделение фотографии, затем пошел в ванную и принял душ. Снова зазвонил телефон, и мне, мокрому, пришлось шлепать в комнату. Пат рассмеялся. — Как проводишь время, приятель!? — Если бы ты знал, то захотел бы поменяться со мной работой. Вельда сказала, что у тебя новости о Финнее. Он сразу перешел к делу. — Утром я получил сообщение с Побережья. Похоже, на Финнея Ласта падает подозрение в убийстве. Но дело в том, что парень, который мог бы его распознать, мертв, есть только описание. — Это уже кое-что. Финнея Ласта не трудно описать — Масляная голова. Что ты собираешься делать? — Я дал запрос. Если описание сойдется, то... У меня имеются копии его Фотографии — взял с разрешения на оружие — и я отправил их туда. — Значит, когда понадобится, его можно задержать по подозрению... если сумеем его найти. — Ну вот и все, просто решил держать тебя в курсе. А я сейчас занят. Смерть. Нужно писать рапорт. — Кто-нибудь из наших знакомых? — спросил я. — "Хозяйка" из клуба «Зеро-Зеро». Моя рука сжала трубку. — Как она выглядит, Пат? — Крашеная блондинка, около тридцати. Патологоанатом считает, что это самоубийство. Была найдена прощальная записка. Мне не надо было спрашивать ее имя. В «Зеро-Зеро», возможно, дюжина крашеных блондинок, но я не сомневался. — Самоубийство, Пат? Ему не понравился мой тон. — Самоубийство, безусловно! — Ее имя Энн Минор? — Да... ты... как ты?.. — Тело в морге? — Да. — Жди меня там через двадцать минут слышишь? Я приехал через сорок минут. Пат нетерпеливо расхаживал снаружи. Увидев мое лицо, он покачал головой. — Ты только что отсюда? — поинтересовался он. — Я видел более приятных на вид покойников. Мы вошли. Пат одернул простыню. — Знаешь ее? Я кивнул. — В связи с делом Сэнфорд? Я опять кивнул. — Черт побери, Майк! Патологоанатом совершенно уверен: это самоубийство. Я взял уголок простыни из его руки и прикрыл лицо Энн. — Она убита, Пат. — Ладно, приятель, давай зайдем куда-нибудь и поговорим. — Я не голоден. Мне вспомнилась прошлая ночь. Светловолосая улыбчивая Энн хотела убедиться, что она еще не лишена интереса, способна привлекать внимание. Но привлекла она не только мое внимание... Пат потянул меня за рукав. — Ну, а я голоден, и морг не портит мне аппетит. Я желаю знать, каким чудом явное самоубийство превратится в убийство. Неподалеку было кафе, специализирующееся на итальянской кухне, и мы отправились туда. Пат заказал поесть и бутылку красного. — Ее имя Энн Минор... это тебе, кажется, известно. Она работала «хозяйкой» у Мюррея Кандида. До этого — танцовщицей в мелких клубах, а еще раньше — в балаганном стриптизе. Последнее время, по словам ее коллег, была немного не в себе. Прощальная записка гласит, что она не смогла найти места в жизни и от всего устала. Почерк сличен с образцами на других документах. — Подделка! — Нет, Майк. Это подтвердили эксперты. — Значит следует проверить еще раз! Пат опустил взгляд, когда увидел выражение моего лица. — Я прослежу за этим. Он придвинул тарелку спагетти, подцепил полную вилку и тщательно прожевал. — Мы считаем, что все произошло так: перед рассветом она вышла на мост у Риверсайд-Драйв, сняла шляпку, туфли, жакет... положила на панель, сверху поставила сумочку и спрыгнула. Очевидно, она не умела плавать, да и все равно ее платье зацепилось за какой-то болт под водой. Около половины девятого утра на набережную пришли ловить рыбу ребята и заметили сперва ее вещи, а затем и ее саму. Один из них сбегал за полицейским, а тот вызвал спецслужбу. — Когда наступила смерть? — Приблизительно за пять часов до обнаружения тела. Я налил еще вина и выпил. — Этой ночью до двух сорока мы были вместе. Глаза Пата вспыхнули. — Продолжай. — Я интересовался у нее Рыжей, и Энн передала мне сумку — с детской одеждой, совершенно новой. Он кивнул. — Она была испугана? Подавлена? — Я общался с нормальной счастливой женщиной. Это не самоубийство. — Черт побери, Майк! Я... |