
Онлайн книга «Дело о поющей юбочке»
— Наверное, она стерлась. Это была неглубокая царапина на стали. Судья Кейзер склонился вперед. — Но я не вижу ни одного места, где вообще могла быть хоть какая-то царапина, — заметил судья. — И я тоже, — признался Анклитас. — И тем не менее, это единственная метка, на которую вы ссылались для идентификации револьвера. Вы поклялись под присягой, что это тот револьвер, который вы передали Хелману Эллису, — сказал Мейсон. — Но его нашли на «Гладиаторе», не так ли? — воскликнул Джордж Анклитас. — Вопрос в том, как вы можете быть уверены в том, что это и есть тот револьвер, — заметил Мейсон. Анклитас еще и еще раз поворачивал револьвер разными сторонами. — Ну, я просто уверен, что это он, — наконец сказал свидетель. — Я знаю, что это тот револьвер, но… Я не вижу метку, оставленную пилкой для ногтей на стволе. — Если я правильно вас понял, мистер Анклитас, вы одновременно купили четыре револьвера, не так ли? — обратился Мейсон к свидетелю. — Да. — И один из них передали Хелману Эллису? — Я это уже говорил полдюжины раз. — И имел место спор, оставит ли обычная пилка для ногтей метку на стали? — Да, сэр. — И заключалось пари? — Да, сэр. — С кем? — С моим партнером, Хитрецом Маркусом. — На какую сумму? — Пятьдесят долларов. — Вы помните, как вообще возник этот вопрос? — О, Ваша Честь, — перебил Гамильтон Бергер, — это несущественно, не допустимо в качестве доказательства и не имеет отношения к делу. Перекрестный допрос ведется не должным образом. Адвокат явно пытается растянуть слушание, надеясь, что за вечер ему удастся придумать еще какие-нибудь вопросы мистеру Анклитасу. Я уже обращал внимание Высокого Суда на то, что мистеру Анклитасу неудобно… — У нас есть еще несколько минут, господин окружной прокурор, — перебил судья Кейзер. — Поставлен вопрос идентификации оружия. Этот свидетель заявил, что может опознать его только по метке, оставленной на стволе пилкой для ногтей. Я считаю, что адвокат защиты действует в рамках допустимого. Возражение отклоняется. Отвечайте на вопрос, мистер Анклитас. — Ну, мы разговорились о различных типах оружия и коснулись наших четырех револьверов. Я предложил поставить на них какие-нибудь метки, чтобы можно было отличать их друг от друга не только по номерам. И я подумал, что неплохо сделать царапины на каждом из них: одну на одном, две на втором, три на третьем и четыре на четвертом. Хитрец Маркус, мой партнер, согласился, что это неплохая идея, однако, у нас под рукой не было никакого инструмента, которым можно было бы нанести метки. Тогда я сказал, что надо сходить в парикмахерскую и попросить у них пилку для ногтей. Маркус ответил, что она недостаточно твердая, чтобы оставлять метки на стали. Мы с ним поспорили на пятьдесят долларов. — И что дальше? — Мы взяли один из револьверов и отправились с ним в парикмахерскую. Там нам дали пилку. Я сделал царапину у дула и получил у Хитреца пятьдесят баксов. — А вы нанесли метки на все четыре револьвера? — уточнил Мейсон. — Нет. Маркус страшно разозлился, проиграв пари, и обвинил меня в том, что я предварительно сам экспериментировал с пилкой, а только после этого поспорил с ним. — Вы заявили, что передали Хелману Эллису револьвер, на котором имеется царапина, не так ли? — Я думал, что это тот. — При каких обстоятельствах вы передали ему револьвер? — Получив пятьдесят долларов, я понес револьвер обратно к стойке бара. Он обычно хранится там, рядом с кассой, чтобы в случае, если ворвутся грабители, мы могли бы защититься. Хелман Эллис стоял у бара и увидел меня с револьвером. Он решил выяснить, не стараюсь ли я таким образом получить деньги с какого-нибудь клиента, отказывающегося платить, или что-то в этом роде. Он пошутил на эту тему, потом мы поговорили о том, о сем, он сказал, что револьвер ему очень понравился, ну и, в конце концов, я его ему подарил. Я посчитал, что мне следует это сделать, потому что Хелман Эллис стал постоянным клиентом и… я не скрываю, что хотел его как-то ублажить. — Почему? — поинтересовался Мейсон. — Потому что я получаю прибыль от посетителей, — злобно ответил Анклитас. — Значит, вы уверены, что передали Хелману Эллису именно тот револьвер, на котором пилкой для ногтей оставлена царапина? — Да, уверен. — Однако, вы не нашли никакой метки на стволе револьвера, сейчас находящегося в суде. Поэтому вы, вероятно, желаете изменить свои показания касательно револьвера, переданного Хелману Эллису? — Я ничего не меняю, — угрюмо заявил Джордж Анклитас. — Этот револьвер нашли на яхте Эллиса, а, следовательно, это тот револьвер, что я дал Эллису. — Но на стволе нет отличительной метки. — Она могла стереться. — Больше вы ни по чему не в состоянии идентифицировать оружие? — Только по внешнему виду. — Когда вы давали показания, вашим единственным обоснованием… — Ваша Честь, — перебил Гамильтон Бергер, — этот вопрос уже задавался дюжину раз. На него получен ответ. Свидетель высказал свое мнение. Теперь нам известны факты. Мы ничего не добьемся, если позволим адвокату защиты продолжать этот спор с мистером Анклитасом. Я… В зал суда быстрым шагом вошел один из помощников Гамильтона Бергера, подошел сзади к окружному прокурору и потянул его за рукав. Бергер повернулся с раздраженным видом, заметил выражение лица помощника и обратился к судье Кейзеру: — Прошу прощения, Ваша Честь. Разрешите мне переговорить со своим человеком. Явно произошло что-то важное. Гамильтон Бергер начал шепотом совещаться с помощником. Вначале на лице окружного прокурора появилось недоверие, потом удивление и, наконец, начала медленно расплываться улыбка. Он кивнул помощнику и снова обратился к Суду: — Имело место чрезвычайно важное развитие событий в слушаемом деле. Я намерен пригласить мистера Мейсона в качестве своего следующего свидетеля. — Вы не можете этого сделать, — возразил судья Кейзер, однако, увидев выражение лица Гамильтона Бергера, добавил: — Если только не требуется прояснения какого-то факта адвокатом защиты. Но, определенно, для адвоката защиты вряд ли подходит роль свидетеля, дающего показания против своей клиентки. |