
Онлайн книга «Драматург»
![]() — Окна. Всего лишь цветные окна. Вернулся в гостиницу. Миссис Бейли, которая выглядела необычно хрупкой, того и гляди сломается, копалась в бумагах. Хотя мне хотелось пойти к себе, побыть одному, обижаясь на весь мир, я остановился и спросил: — Все в порядке, миссис Бейли? Она подняла голову, и мне больно было видеть, как просвечивает сквозь редкие волосы кожа ее головы. Меня это так огорчало. Я также заметил многочисленные «печеночные» пятна на ее руках и подумал: «Сколько же ей может быть лет?» Кто-то пытался сделать ей перманент, но только все испортил. Создавалось впечатление, что на полпути они решили все бросить, придя к выводу: «А пошло оно, все равно руины». Так оно и было. Она ответила: — Я не хочу утруждать вас, мистер Тейлор, особенно после вашей тяжелой утраты. Мне хотелось согласиться и улизнуть в свою комнату, но я остался и предложил: — Давайте я куплю для вас виски, большую теплую порцию виски с гвоздикой, сахаром и… черт возьми, всем, что полагается. На мгновение на ее лице появилась улыбка юной девушки, почти кокетливая, и я осознал, как много эта старая женщина для меня значит. Конечно, смерть матери сделала меня уязвимым, но миссис Бейли никогда меня не предавала, в какое бы дерьмо я ни вляпывался. Каждый раз, когда я бросал пить, употреблять наркотики, а потом снова брался за старое, она не судила меня. Всегда держала для меня комнату. Когда я смывался в Лондон, в Хидден Вэлли, и возвращался, буквально еле волоча ноги, она принимала меня. Вот такие дела. Миссис Бейли показала на бумаги: — А кто присмотрит за конторкой? Я заметил: — Если повезет, их сопрут. Она не устояла. Вышла из-за конторки и, это надо же, взяла меня под руку. Никто не берет вас под руку так, как женщина из Голуэя. Я почувствовал себя… галантным? Как часто сейчас можно услышать это слово? Я двинулся к двери, но миссис Бейли запротестовала: — Нет, нет, я больше не выхожу. — Что? — Слишком опасно. С этим трудно было спорить, снаружи действительно вам грозила смертельная опасность, моя хромота тому доказательство. — И вообще, если мне предлагают выпить, я предпочитаю сама себя обслужить. Хоть я и прожил в этой гостинице очень долго, сомневаюсь, что я когда-нибудь бывал в местном баре. Руководствовался принципом «не гадь у своих дверей». Но бар мне понравился, я такие заведения люблю: темный, дымный, старый, обжитой. Здесь серьезно пили серьезные пьяницы. Вы так и чувствовали волны, которые шептали: — Хочешь повыпендриваться, катись отсюда. Здесь вы получите свою пинту пива и стаканчик виски, и если вам требуется что-то еще, то вы явно пришли не туда. Пока могила была открыта, женщины расселись среди плоских надгробий в обрамлении раннего папоротника и начали причитать и рыдать, оплакивая покойного. Каждая женщина, чья очередь подходила причитать, казалось, впадала в глубокий печальный экстаз, раскачивалась вперед и назад и клонилась лбом к камню перед собой, взывая к покойному и прерывая свои причитания рыданиями. Дж. М. Синг. «Эренские острова» Бар никто не обслуживал. В ирландских барах вы можете встретить самые странные вещи, но только не бар без бармена. Я вопросительно взглянул на миссис Бейли, и она пояснила: — Я все сделаю сама. Мне пришлось спросить: — Разве в баре никто не работает? Она глубоко вздохнула: — Был у нас парень, но он больше обслуживал себя, своего самого любимого клиента. Народу обычно не очень много, так что я сама справляюсь. Я провел миссис Бейли к столику, усадил, поклонился и произнес: — Что мадам предпочитает? Ей это явно понравилось, и она ответила: — Что-нибудь сладкое. Я взглянул на пыльные, но недурно укомплектованные полки. Сказал: — Могу я предложить вам бокал шерри? Миссис Бейли покачала головой: — Это питье для старух. А я на минутку не хочу быть старой. И кто бросит в нее камень? Я спросил: — Creme de menthe? Она хлопнула в ладоши: — Превосходно. Я зашел за стойку и застыл как вкопанный: алкоголик перед расстрельным взводом. Все несущие смерть ребятки были там, прицелы наведены: «Джеймсон», «Падди», «Блэк Буш». За одно мгновение я мог налить себе двойную порцию — и с копыт долой. Я взглянул на миссис Бейли. Она не следила за мной. Из стопки газет на столе она выбрала «Голуэй Эдвенчюрер» и листала ее. Я налил ей большой бокал, себе взял шипучку и оставил двадцать евро в кассе. Сегодня никакой бесплатной выпивки. Вернулся к столику и сел напротив миссис Бейли, поднял стакан, и мы чокнулись. Я сказал: — Slainte amach. [5] — Leat fein. [6] Она деликатно отпила и заметила: — Прекрасная вещь. Мы с удовольствием немного помолчали, чувствуя себя вполне комфортно, потом я поинтересовался: — Что вас беспокоит, миссис Бейли? Она сложила руки на коленях и призналась: — Они пытаются меня выжить. Эти строители, кредиторы, вся шайка-лейка. Я тону и боюсь, что все же придется «Бейли» продать. Еще одно заведение в Голуэе, тонущее под наступлением прогресса. Все приличное, красивое, и да… старое должно быть уничтожено. Миссис Бейли спросила: — Вы знаете, что они собираются срубить деревья на Эйр-сквер? — Что? — Говорят, они их заменят. Она издала странный звук, будто ее душили, и добавила: — Я этого не понимаю. Вы рубите здоровые деревья и заменяете их другими? Старая женщина на мгновение потеряла дар речи, потом взорвалась: — Это кощунство! Я уловил запах creme de menthe. Разумеется, напиток сладкий, но в основе его крепкий алкоголь. У меня возникло непреодолимое желание перепрыгнуть через стойку, подставить рот под дуло и сосать до судного дня. Я вздрогнул, а миссис Бейли положила свою руку поверх моей руки, легко так, и проговорила: |