
Онлайн книга «Изверги-кровососы»
— Ник, — сказал он. — Свет. Кавуто проснулся, мгновенно настороже. — Что? — Свет зажгли. Парнишка встал. Кавуто закурил сигару. — И? — Думал, тебе интересно. — Слушай, Ривера, если включают свет, это не значит, будто что-то происходит. Я понимаю, десять-двенадцать часов так посидишь — и уже покажется, как что-то. Но это не оно. Тебе чутье отказывает. Парнишка выходит из дому, душит кого-нибудь — вот это что-то. Риверу нотация оскорбила. В полиции он работал столько же, сколько и Кавуто, поэтому терпеть не имело смысла. — Жуй говно, Ник. Моя очередь спать. Кавуто глянул на часы. — Точно. Некоторое время они понаблюдали за окном, ни слова не говоря. По студии двигались тени. Слишком много теней. — Там кто-то еще, — сказал Ривера. Кавуто прищурился, взял с сиденья бинокль. — Похоже на девчонку. — Кто-то прошел изнутри мимо окна. — Рыжая, очень много волос. Томми отхлебнул кофе и вздохнул. — Даже не знаю, с чего начать. Город большой, я в нем пока не очень освоился. — Ну, можем сидеть тут и ждать, пока он сам за нами не придет. — Джоди посмотрела на его чашку — от нее шли волны тепла. — Господи, как же мне кофе не хватает. — А ты не можешь просто бродить, пока чего-нибудь не почуешь? Лестат умеет… — Только не начинай! — Извини. — Томми отхлебнул еще. — Могут Животные помочь. Они же захотят отомстить за Саймона. Можно я им скажу? — Почему нет? Эти ребята так удалбываются, что вполне могут тебе и поверить. Кроме того, я уверена, что про это уже и в газетах есть. — Н-да, наверняка. — Томми поставил чашку и посмотрел на Джоди. — А как ты узнала про Саймона? Джоди отвернулась. — Я была в морге, когда его привезли. — Ты его видела? — Слышала, как полиция между собой разговаривает. А когда нашли дохлого извращенца, я в суматохе смылась. — А, — произнес Томми, не очень себе доверяя. Джоди дотянулась и взяла его за руку. — Лучше тебе уже пойти. Я вызову такси. — Они все деньги забрали, — сказал Томми. — У меня осталось немного. — Джоди дала ему две сотни. Томми вздел брови: — Немного? Она ухмыльнулась. — Будь осторожней. Не отходи далеко от людей, пока совсем не рассветет. И не выходи из такси, если вокруг никого нет. Я уверена, лишних свидетелей ему не надо. — Ладно. — И звони мне, если что-то вдруг. Постарайся вернуться завтра к закату, но если не сможешь, позвони и оставь сообщение, где ты. — Чтоб ты могла меня защитить? — Чтоб я могла попробовать тебя защитить. — А почему ты со мной не поедешь? — Потому что в переулке через дорогу сидят два полицейских и наблюдают за нами. Я видела их в окно. По-моему, нам не нужно, чтобы они меня видели. — Но в переулке же темно. — Вот именно. Томми прижал ее к себе. — Это так круто. Когда вернусь, ты мне почитаешь голая в темноте с потолка? — Конечно. — Неприличные лимерики? — Что угодно. — Это так круто. Через пять минут Томми стоял внизу, чуть приоткрыв пожарную дверь — ровно настолько, чтоб видеть, когда приедет такси. Когда приехал сине-белый «де-сото», Томми открыл дверь — и тут мимо него внутрь юркнула мохнатая черно-белая комета. — Фуфел! Стой! — крикнул Император. Песик, тявкая, поскакал наверх по ступенькам, лязгая о каждую — его шлем съехал с головы и болтался на шее. На верхней площадке остановился и пошел в атаку на дверь — принялся подскакивать, гавкать и царапать ее. Томми привалился к стене, держась за грудь. Он подумал: «Отлично, сердечный приступ наверняка испортит вампиру всю обедню». — Прости его, — сказал Император. — Он, кажется, всегда так себя ведет, когда мы проходим мимо твоего жилища. — И Лазарю: — Ты не будешь любезен возвратить своего товарища по оружию? Золотистый ретривер проскакал вверх по лестнице и цапнул Фуфела на лету за холку. После чего снес его вниз, хотя крысопесик извивался и рычал. Император освободил гвардейца от его изворотливой ноши и опустил меньшего солдата в свой огромный карман. Застегнул клапан и улыбнулся Томми: — Собачья преданность в удобной застегивающейся упаковке. Всегда под рукой. Томми рассмеялся — скорее нервно, чем весело. — Ваше Величество, что вы здесь делаете? — Как же — тебя ищу, сын мой. Власти расспрашивали меня о тебе в связи с чудовищем. Настает время действовать. — Император при этом неистово взмахнул деревянным мечом. Томми отшатнулся. — Вы так в глаз кому-нибудь попасть можете, Ваше Величество. Император взял меч на караул. — О, и впрямь. Безопасность прежде всего. Из-за плеча Императора Томми помахал таксисту. — Согласен, Ваше Величество, пора что-то делать. Я как раз отправляюсь за подмогой. — Рекруты! — вскричал Император. — Сольем ли мы наши силы против зла? Призовем ли весь Город к оружию? Загоним зло в те мрачные щели, откуда оно выползло? Можем ли мы с гвардией разделить с тобой таксомотор? — Он похлопал по неспокойному карману. Томми вопросительно глянул на таксиста. — Ну, я не знаю. — Открыл заднюю дверцу, сунул голову. — Собакам и монархам можно? Таксист ответил ему что-то на фарси — Томми принял за «да». — Поехали. — Он отступил от машины и жестом пригласил Императора садиться. Лазарь заскочил на заднее сиденье, грохоча латами, за ним сели Император и Томми. Такси проехало квартал, Фуфел успокоился, и Император выпустил его из кармана. — Что-то в твоем здании его раздражает. Сам понять не могу. Томми пожал плечами. Он думал, как рассказать Животным о смерти Саймона. Император открутил окно, и они с гвардией проехали по всему Городу, высунув наружу головы и щурясь на ветру, словно горгульи на колесах. Кавуто шлепнул Риверу по плечу, испугал и разбудил. — Просыпайся. Что-то зашевелилось. Только что приехало такси, а из-за угла вышел этот старый псих со своими собаками. |