
Онлайн книга «Изверги-кровососы»
— Неудивительно тогда, чего он такой злой, — сказал Дрю. — А пушки? — спросил Джефф. — У меня дома дробовик Саймона остался. Перед тем как ответить, Томми задумался. — Ранить их можно. То есть — повредить. Но у Джоди все заживает невероятно быстро — а у этого парня все может быть еще быстрей. Но все равно лучше иметь против него двенадцатый калибр, чем ничего. Барри сказал: — В кино всегда получается колом в сердце. Томми кивнул: — Может, и выйдет. Надо будет попробовать. Если до этого дойдет, можем и на куски его разрезать. — Подводные ружья, — сказал Барри. — У меня их три. Одно на пневматике и два на эластике. Стреляют недалеко, но ими его можно пришпилить, когда станем разрезать. — У меня есть пара коротких боевых мечей, — вставил Трой Ли. — Как бритвы. — Отлично, — сказал Томми. — Тащи. — Я принесу Слово, — сказал Клинт. Всю ночь он то и дело орал «Изыди, Сатана», чем немало нервировал Животных. — Лучше б сидел дома да молился, — сказал Хлёст, пихнув Клинта под ребра. — А тут у нас боевые действия. — Он отвернулся от Клинта и обратился ко всей группе: — Слушайте, ребята, подводные ружья и мечи — это, конечно, хорошо, но как нам его найти? Легавые уже три месяца его ищут, и очевидно, что им пока не повезло. Если он и впрямь охотится на Томми, нам лучше всего будет устроить на него засаду у Томми дома. А я не уверен, что хочу с ним встречаться, когда он не спит. Саймон и мне был друг, но он был проворный, как мало кто, а вампир вырубил его, как младенца. В газете к тому же написали, что Саймон был вооружен. Так что я даже не знаю… — Он прав, — сказал Дрю. — Нам пиздец. Кто-нибудь хочет махнуть на пароме в Сосалито, местных япповатых художников погонять? У меня грибы есть. — Гри-бы! Гри-бы! Гри-бы! — хором завели Животные. Неожиданно раздался ритмичный лязг, словно кто-то колотил палкой по крышке мусорного бака, — как оно и оказалось. Император, промолчавший всю ночь, вышел в круг. — Пока ваши хребты не превратились в студень, воины, мужайтесь. Я тут думал. — Ох, нет! — крикнул кто-то. — И думалось мне, что я способен найти изверга и избавиться от него до заката. — Ну да, — саркастически заметил Дрю. — Как? Император взял в руку Фуфела и предъявил его всем, точно чашу Грааля. — В каждой унции своего невеликого веса лучшего солдата не маршировало по этой земле, и лучшего следопыта не вынюхивало в канализации крысу. Я был так глуп. — Прошу прощения, Ваше Величество, — сказал Томми. — Но что это за херню вы несете? — До минувшей ночи я ведать не ведал, что прекрасная юная дама, с коей ты делишь свое жилище, — вампир. Однако же всякий раз, когда мы проходили мимо твоего здания, доблестный Фуфел принимался неистовствовать. Так же он вел себя, когда мы встречали изверга. Полагаю, у него особый нюх на вампиров. Все смотрели на него и ждали. — Собирайте в кулак все свое мужество и к оружью, добрые бойцы. Встретимся здесь через два часа — и изгоним сие зло из моего Города. А поведет нас этот песик. Животные посмотрели на Томми, а тот пожал плечами и кивнул. Теперь у них новый вождь. — Два часа, парни, — сказал Томми. — Главный — Император. Кавуто наблюдал в полевой бинокль, как Животные рассредоточиваются. Он сидел на стоянке у форта Мейсон в сотне ярдов от «Безопасного способа». Отложил бинокль и набрал Риверу на сотовом. — Ривера. — Там что-нибудь происходит? — спросил Кавуто. — Нет, и не думаю, что хоть что-нибудь будет, пока светло. После того как парнишка уехал, свет больше не включали, но я слышал, как работает пылесос. Девушка осталась наверху, но сидит в темноте. — Значит, ей нравится делать уборку вслепую. — Мне кажется, она просто видит в темноте. — Я не хочу об этом разговаривать, — сказал Кавуто. — Что-нибудь еще? — Не особо. С крыши какие-то детки кидались в меня камешками. Вот зашевелились парни в литейной мастерской внизу. Пара бродяг публично миктурирует сомкнутым строем в переулке. А у тебя что? — Парнишка работал всю ночь, потом пил с бригадой пиво. Все только что разошлись, но пацан с психом еще тут. — Почему подкрепление не вызовешь? — Не хочу это дело из рук выпускать, покуда мы больше не узнаем. Не отходи далеко от телефона. — А от криминалистов что-нибудь слышно? — Да, мы только что разговаривали. У парня из грузовика большая потеря крови. У парня из морга — никакой. Сердечный приступ. Тело девушки пока не нашли. — Это потому, что она всю ночь дома уборку делала. — Мне пора, — сказал Кавуто. Томми с Императором ждали Животных на стоянке. Те приехали в «Тойоте» Троя Ли и принялись выгружать оборудование. — Стоп-стоп-стоп, — сказал Томми. — Не можем же мы бегать по всему Городу с подводными ружьями и мечами. — И еще дробовиками, — гордо произнес Джефф, загоняя патрон в ружье Саймона. — Положи обратно в машину. — Не проблема, — сказал Дрю, вынув рулон рождественской упаковки. — Даллас, 22 ноября 1963 года. — Что? — спросил Томми. — Ли Харви Освальд зашел в библиотечный коллектор с упаковкой жалюзи. А через несколько минут Джеки уже счищала мозги с багажника «Линкольна». Если спросят, мы все на Рождество дарим мамам жалюзи. — А, — сказал Томми. — Тогда ладно. Клинт выбрался из «Тойоты» в хоровой мантии. На шее у него висело с полдюжины крестов. В одной руке он держал пакетик с крекерами, в другой — детский водяной пистолет. — Я готов, — сообщил он Императору и Томми. — Закусь, — кивнул Томми. — Верно мыслишь. — Небесные Гости, — сказал Клинт и угрожающе помахал пистолетом. — И заряжено святой водой. — Эта фигня без толку, Клинт. — О маловерные, — рек тот в ответ. Фуфел и Лазарь покинули Императора и принялись подлизываться к Клинту. — Видите, им ведома сила Святаго Духа. В этот миг Фуфел подскочил, выхватил пакетик — и скрылся за углом. Лазарь, Клинт и Император тут же кинулись в погоню. — Остановите его, — крикнул Клинт какому-то старику, выходившему из магазина. — Он спер тело Господне. — Не изувечь его, — кричал Император. — Только он может спасти Город. Томми припустил за ними. Пробегая мимо ошарашенного старика, он сообщил: — На той неделе они играли в карты с Элвисом. Что тут скажешь? |