
Онлайн книга «Контролер»
— Центр, как всегда, влачится в медленной агонии, — подытожил диктор. Малькольму было уютно сейчас сидеть в припаркованной машине, вне этого бардака, как уютно бывает куриному яйцу. Но появится ли цыплёнок? Пора было уже выключать радио и выходить. Цыплёнок появился. Малькольм собрал всё своё мужество на кончиках пальцев и набрал сообщение Энни Инглис: «Надеюсь, простишь меня. Давай останемся друзьями». Насчёт «друзей», впрочем, у него имелись некоторые сомнения. Энни нравилась Малькольму, но он плохо умел строить отношения с женщинами. Только с Элен всё до какого-то момента складывалось, но — только до какого-то момента. Малькольм не вполне понимал, почему его так тянуло к Энни — из-за неё самой, или из-за её работы, или дело было в сочетании того и другого. Последние полчаса он отчаянно надеялся, что она позвонит ему или хотя бы напишет. И стоило ему толкнуть дверь «Минтерса», как это произошло. Он выхватил из кармана свой старый мобильный. — Да? — Это я. — Тот самый голос. — Энни… — Малькольм отошёл подальше от паба, на самый край тротуара. — Слушай, мне ужасно стыдно за вчерашнее. Я вёл себя как идиот… — А мне стыдно, что я так вспылила. Это было слишком, просто у меня в тот момент нервы были на пределе: Дункан постарался, как обычно. — Фокс ждал продолжения, но его не последовало. — Всё равно я был не прав с самого начала. И мне очень понравились и еда, и твоя компания. Разрешишь мне загладить вину и угостить тебя в ответ? — Хочешь что-нибудь приготовить? — Приготовить — это, конечно, сильно сказано… — Энни рассмеялась, и петля на шее Малькольма немного ослабла, — но я знаток местных закусочных. — Ладно, — согласилась она, — посмотрим. — Когда тебе будет удобно? На этой неделе я полностью свободен. — Я дам тебе знать заранее… — Энни замолчала. — Кажется, Дункан пришёл. — Я заходил к тебе в офис, хотел извиниться. — На Фэттс? Тебя разве не отстранили? — Грампианские контролёры вызывали меня в участок. — У тебя сейчас столько проблем, Малькольм. Может, отложим на недельку? — Как раз поэтому и не хочется откладывать. Прошу тебя, Энни. — Хорошо, я подумаю. Только дай мне немного времени. Нужно идти. — Передавай привет Дункану. Скажи — я спрашивал, что за музыку он там накупил в iTunes. — Поверь, лучше тебе этого не слышать. Телефон умолк. Малькольм с улыбкой смотрел на маленький светящийся экранчик. Он погас, и Фокс глубоко вздохнул, перестраиваясь совсем на другую волну, перед тем как войти в паб. Кай первым заметил Малькольма. Он сидел не там, где обычно, а за соседним столиком. На прежнем месте расположились Гилкрист с Нейсмитом, и Тони демонстративно не хотел им мешать. Компанию ему составляла газета, но он был явно уже сыт ею. При виде Фокса Кай вскинул брови и поднялся навстречу коллеге. Вместе они подошли к бару. — Дай-ка я тебя угощу. — Тони полез за бумажником. — Так рад меня видеть, что ли? — Ещё бы. В последнее время я — как лишний член на оргии: ни туда ни сюда. — Он покосился на столик в углу. — Половину того, о чём они говорят, я не понимаю, а от второй половины меня мутит. — Кай уставился на Фокса: — А ты, значит, просто мимо проходил, так? — Открою тебе секрет: хочу этого милягу Гилкриста на пару слов. — Так вот зачем тебе понадобился Нейсмит? Загнать добычу в ловушку? Фокс пожал плечами и заказал томатный сок. Хозяин заведения взял бутылку из холодильника, неистово потряс ею перед лицом Фокса и перелил содержимое в стакан. — Видали, что творится? — спросил он, не особенно рассчитывая на ответ. — Последний не стал рисковать и забрал деньги — семнадцать с половиной вместо сотни. — Он с негодованием покачал головой, поражаясь людскому идиотизму. — Обожаю, когда у них сдают нервы, — прокомментировал Кай, отдавая деньги за сок и своё пиво. — Не забудь, что ты за рулём, — выдал Малькольм назидательным тоном. — Полторы пинты — и больше ни-ни. — Нашему отделу не хватает только, чтобы ты в трубочку подышал. Макьюэн свихнётся. К тому же — ты уверен, что Гилкрист на тебя не настучит? Кай презрительно фыркнул, но всё же сменил пиво на апельсиновый лимонад. Они вернулись к столику. Нейсмит и Гилкрист проводили их взглядами. Кай отложил газету и сел. Фокс придвинул стул поближе к Гилкристу. — Здорово, парни. — Малькольм заметил, что Гилкрист уже почти прикончил свой первый джин с тоником. — Как дела на новом месте? — Слушай, дурацкая получилась ситуация… Фокс прервал его, махнув рукой: — Я всё прекрасно понимаю, это же не твоя вина, правда? — Это вполне тянуло на риторический вопрос. Гилкрист посмотрел на него: — Не моя. — Нет, конечно, — немного зловеще повторил Фокс. — Тогда ничего страшного. Хотя у сержанта Инглис работы прибавилось. Малькольм отпил сок. — Да, — согласился Гилкрист. — Неожиданно как-то тебя перевели из Глотки. — Начальство знало, что я хотел перевестись. — Гилкрист запнулся. — Так или иначе, это всё равно временно. — Конечно временно, — подчеркнул Тони Кай. Нейсмит кивнул. Фокс улыбнулся такой поддержке, не сводя глаз с Гилкриста. — А что теперь будет с Джейми Бреком? Тот пожал плечами в ответ. — Австралийцы уже рванули в атаку? — Насколько я понимаю, дело закрывают. — Главного злодея-то они, конечно, засудят, — кивнул Фокс. — Но как же его клиенты? Гилкрист пожал плечами: — Могу попытаться узнать, если хочешь. Фокс перетянулся через стол и похлопал его по плечу. — Нет, спасибо. Ты теперь в ОПК, тут другие дела творятся. Как насчёт повторить? Я угощаю. — И посмотрел на стаканы. — Да, давай, — отозвался Нейсмит, но Гилкрист помотал головой. — Спасибо, но я пас. — Казалось, это удивило Нейсмита. — Надо ещё кое с кем встретиться в городе. Гилкрист встал: — Увидимся завтра. — Не со мной, — напомнил Фокс. — Да, но… Удачи. — Думаешь, она мне понадобится? Гилкрист не ответил. Он натягивал куртку. Фокс потянулся и схватил его за руку. — Кто отменил наблюдение за Бреком? Это же тебе позвонили. Кто отдал приказ? Гилкрист высвободил руку. Помахал Нейсмиту и вышел. — Получил, что хотел? — спросил Кай. |