
Онлайн книга «Контролер»
— За вами не было слежки, — утвердительно сказал Броган, — и вы не привели с собой группу захвата. — Как вышло, что мы не заметили вас на вокзале Уэйверли? — Я стоял наверху, на пешеходном мостике. Когда я позвонил и увидел, как вы взяли трубку, то понял, что это — мои парни. — Всё верно, кроме одного — мы не ваши парни, — вставил Брек. Броган пожал плечами. Фокс слегка повернул голову и взглянул на магната. — Что произошло с Винсом Фолкнером? — спросил он. Броган ответил не сразу. Он перевёл глаза на холст и, помолчав, сказал: — Мне очень жаль, что так вышло. — Вы послали его на встречу с Терри Вассом, так? Броган медленно кивнул. — И Васс решил сделать вам последнее предупреждение, — заключил Фокс. — Если бы я сам поехал в сауну… — Голос Брогана сорвался. — Это был тактический маневр, да? Они собирались порезвиться с вами, а вы им подсунули Фолкнера? — Впервые за всё время Малькольму стало жалко Винса. Броган, зная о методах Васса вести дела, решил использовать Фолкнера как авангард. Тому, должно быть, польстила эта роль. Может быть, он спровоцировал Терри Васса, а может, и нет. Как бы то ни было, его постигла страшная участь. — Из личного дела Винса вы узнали, что у него были прецеденты, — продолжал Фокс. — Можно было бы обратиться к Джеку Бротону — одолжить крепких парней, но вы хотели иметь своего верного человека за спиной. Поэтому выбор пал на Винса. Он приехал к вам в субботу вечером, уже изрядно набравшись, желая только одного — напиться и забыться. Он только что избил свою девушку и был преисполнен злости и стыда. Бармен в казино удивился, что его вообще пропустили внутрь в таком состоянии — так что, видимо, вы предупредили охрану на входе… — Фокс умолк, но Броган по-прежнему не сводил глаз с картины. — Вы отправили его на встречу с Вассом, чтобы он принял огонь на себя. То, что Винс был слишком пьян, чтобы сопротивляться, вас вполне устраивало. — Во рту у Фокса появился привкус горечи, и он сглотнул. — Я был в отчаянии, — тихо сказал Броган. — Таксист, который привёз его в сауну, говорил, что Винс почти передумал, прежде чем выходить. Он начинал трезветь, и… ему становилось страшно. — Тогда зачем было строить из себя крутого? — Броган бросил быстрый взгляд на своего истязателя. Фокс снова подумал о Винсе Фолкнере. Эти деньги, которые он прятал в доме, — благодарность или аванс за будущие услуги… — Его убили в сауне? — спросил Брек. — Может, стоит направить туда следственную группу? Но Броган покачал головой: — Они отвезли его куда-то… и держали там. — Откуда вы знаете? — торопливо спросил Фокс. Он внимательно смотрел на Брогана. Тот судорожно сглотнул, прежде чем ответить. — Они звонили мне. Дали трубку Винсу… — Он зажмурился, пытаясь избавиться от воспоминаний. — Я бы ни за что не хотел услышать такое снова. — Но вы можете, — сказал Фокс. — Если они придут за Джоанной. Броган открыл глаза и уставился на Фокса. — Я их уничтожу! — выпалил он. — Они это знают. — Может, и так. — Если не я, то Джек. — Джек… это ведь всё из-за него заварилось, не так ли? Вы хотели затеять что-то крупное, чтобы впечатлить своего могущественного тестя… поиграть в серьёзные игры с большими мальчиками… Не думаю, что Джек Бротон был в курсе, но однажды он мог бы узнать, и тогда уважения к вам хоть немножко бы да прибавилось… Лицо Брогана словно окаменело, и Фокс понял, что задел за живое. — Но тут есть одна тонкость, Чарли, — продолжал он. — Когда они придут за Джоанной — а они это непременно сделают, — Джек не станет искать их. Он объявит охоту на вас. Потому что вы в этом виноваты — так он подумает. Броган обдумывал его слова. — Я на скоростном экспрессе в ад, — чуть слышно сказал он, снова упираясь взглядом в картину. — И поэтому вы пришли сюда. Вы понимаете, что мы — ваш единственный шанс. — Что вы можете сделать? — Броган склонил голову, словно в молитве. — Не знаю. Не поднимая головы, Броган повернул шею так, чтобы видеть лицо Фокса. — Я правда не знаю, — повторил Фокс, пожимая плечами. И обратился к Бреку: — Есть какие-нибудь идеи? — Одна или две, — ответил Джейми после секундного размышления. — Лучше, чем ничего, — сказал Фокс. — Но поймите, Чарли, вам придётся рассказать нам абсолютно всё. И в должном порядке. Броган погрузился в раздумья. — Я так надеялся, что это сработает, — пробормотал он себе под нос. Фокс презрительно фыркнул. — Тело Винса найдено во вторник после полудня. Несколько часов спустя вы уточняете детали своего завещания в офисе у нотариуса, и к концу дня вас уже считают мёртвым? Нет, Чарли, это не могло сработать. — Но ботинки — классная идея, — вставил Брек. — Болтаются себе в море как ни в чём не бывало… — Это Джоанна придумала. — И она помогла вам добраться до берега, так? — предположил Фокс. — На шлюпке, наверное? — Я обошёлся без лодки, — ответил Броган. — Были времена, когда я мог переплыть весь залив… — Ничего себе, — впечатлился Брек. — Полезное умение. Фокс что-то обдумывал. — Деньги от продажи картин… Это чтобы помочь вам продержаться какое-то время, да? Вочоп догадался, что вы их прикарманили, — и тут его терпение окончательно лопнуло? — У таких, как Бык Вочоп, оно лопается так, что оглохнуть можно. — Вы знаете Глена Хитона, правда ведь? Когда я начал прощупывать почву, вы велели Джоанне встретиться с ним? Она передала ему ваши указания — приехать и рассказать мне о Вочопе? Броган устало улыбнулся: — Как вы сами сказали, инспектор, вы — последняя карта, которая у меня осталась в этой вшивой раздаче… Рядом раздалось покашливание. Все трое повернулись, ожидая чего угодно, но это был всего лишь подметальщик. — Простите, — сказал юноша, — но мне нужно закрыть здесь. Не то чтобы я вас выгонял… — Он кивнул в направлении картины. — Здорово, правда? Так похоже на жизнь… — Похоже на жизнь… — согласился Фокс. Но это был саван, и он напоминал ему о Винсе Фолкнере, чей заледенелый труп лежал в тёмном морозильнике городского морга. А всё из-за бритоголового толстяка, который стоял и пялился на картину рядом с ним. Из-за того, что Чарли Броган хотел что-то доказать миру. В Торфичене их встретила Аннабель Картрайт. Она заранее удостоверилась, что Билли Джайлз и его команда уже разошлись по домам. На входе дежурил сержант, но когда они прибыли, он был занят телефонным разговором. |