
Онлайн книга «Заживо погребенные»
Уоллес перевел взгляд с Шивон на Хайндза, затем снова уставился на Шивон. – Я не знаю никакого Кафферти. – Моррис Гордон Кафферти, – напомнил Хайндз. – «MG кэбс» – название его компании. – Если бы на моей машине стояли инициалы Стиви Уандера [21] , меня бы, по-вашему, можно было считать слепым пианистом? Шивон снова улыбнулась, хотя эта шутка рассмешила ее меньше. – Со всем уважением, мистер Уоллес, должна сказать вам, что вы ведете неверную игру. Всякому, кто отсидел срок, знакомо имя Верзилы Гора Кафферти. А ошибка ваша в том, что вы притворяетесь, будто имя это вам не знакомо. – Верзила Гор? Господи, конечно, я слышал про Верзилу Гора… вроде его называли Моррис. Но я в жизни не слышал его фамилию… – Он что, никогда не приходил в офис таксомоторной компании? – Послушайте, насколько мне известно, компанией «MG кэбс» управляет мой босс – Эллен Демпси. Именно она и дала мне эту работу. – Ваш босс женщина? – изумился Хайндз. Уоллес посмотрел на него, и Хайндз вдруг стал прочищать горло, словно признавая, что вопрос был глупым. Шивон взяла в руку сотовый телефон: – Какой номер? – Чей номер? – спросил Уоллес. – Компании «MG кэбс» Набрав данный Уоллесом номер, она сразу же услышала ответ: – Компания «MG кэбс». Что вам угодно? – Это мисс Демпси? – спросила Шивон. Наступила пауза, и голос, прозвучавший после нее, был уже не так приветлив. – Кто это? – Мисс Демпси, с вами говорит сержант криминальной полиции Кларк из отделения в Сент-Леонарде. В настоящий момент я веду допрос одного из ваших водителей, Сэмюэля Уоллеса. – Господи, ну что опять: сколько раз мне надо будет рассказывать вам эту историю? – До тех пор, пока мы не решим, что получили от вас всю необходимую нам информацию. – Ладно, в чем дело? – Вы бы не могли объяснить происхождение названия вашей компании? – Что-что? – Что означают буквы MG? – MG – это гоночные машины. – А почему так названа фирма? – Да просто они мне нравятся. У клиента сразу возникает ощущение, что наша машина повезет его быстро. – И это все? – Я не понимаю, какое это может иметь… – Вы когда-нибудь слышали о человеке по имени Моррис Гордон Кафферти – Верзила Гор? – У него таксомоторная компания в западной части – «Эксклюзивные таксомоторы». Он делает бизнес по высшему разряду. – По высшему разряду? – Ну да, высшие чиновники… бизнесмены. Им, чтобы ехать в аэропорт, подавай только «мерс». Шивон всматривалась в Сэмми Уоллеса, пытаясь представить его в высокой форменной фуражке и белых перчатках… – Ладно, спасибо за помощь. – Я все-таки не понимаю, что вам… – А вы не могли бы сказать, кто звонил в «MG кэбс»? – Когда? – Когда заказывал машину для мистера Марбера. – Наверное, сам и звонил. – Этот звонок не зафиксирован. Мы справлялись в телефонной компании. – А что вы в таком случае хотите от меня? – Этот человек мертв, мисс Демпси. – Если бы вы знали, сержант Кларк, сколько наших клиентов… – Хорошо, еще раз спасибо за помощь, – холодно перебила ее Шивон. – До свидания. – Закончив разговор, она положила телефон на стол и обхватила его ладонями. Уоллес по-прежнему сидел, положив руки на стол ладонями вниз и широко растопырив пальцы. – Ну что? – спросил он. Шивон взяла со стола ручку и повертела в пальцах. – Я думаю, пока все, мистер Уоллес. Детектив Хайндз, потрудитесь проводить мистера Уоллеса к выходу… Вернувшись, Хайндз попросил Шивон рассказать, что она узнала от Эллен Демпси. Слушая ее, он несколько раз хихикнул. – Я-то думал, что пошутил, а оказывается… Она покачала головой. – Да нет, как видишь, MG – это действительно гоночные машины. – Я и не спорю, – согласился Хайндз, – но у мистера Уоллеса какой-то допотопный «форд». К тому же стоило ему выйти из машины, он сразу получил чек на оплату парковки. – Только не думай, что это его расстроило. – А я и не думаю, – сказал Хайндз, усаживаясь на стул и наблюдая за тем, как Шивон крутит в пальцах ручку. – А это еще что? В дверном проеме стоял человек в форме. – Как угодно, – сказал он, – но у вас только пять минут на сборы. И сразу начал затаскивать комплект из четырех металлических кресел в и без того тесную комнату. – Что происходит? – спросил Хайндз. – Мне кажется, это вторжение, – предположила Шивон. И вдруг она вспомнила, кто и зачем… 12
В то утро, приехав в Туллиаллан, Ребус развернулся и сразу же поехал назад за Стью Сазерлендом и Тамом Баркли. Перед тем он долго и терпеливо наблюдал за спорами, кто с кем должен ехать. Грей предложил воспользоваться его «лексусом», и Алан Уорд сразу изъявил желание быть его пассажиром. – Джаз, может, ты тоже поедешь с нами? – предложил Грей. – Я очень плохо ориентируюсь в маршруте. – Потом, посмотрев на Ребуса, добавил: – Ты не против везти Стью и Тама? – Без проблем, – согласился Ребус, жалея, что у него нет жучка, чтобы установить его в машине Грея. По пути Баркли, то и дело прерывая свою речь долгими похмельными зевками, продолжал рассуждать о Национальной лотерее. – Страшно подумать, сколько денег я угрохал на это в последние годы. – Но все ведь, однако, на пользу, – поучительно заметил Сазерленд, ногтем большого пальца выковыривая из зубов остатки съеденного за завтраком бекона. – Дело в том, – продолжал Баркли, – что раз уж начал, как остановишься? Кто не рискует, тот и не выигрывает. – Да, брат, ты определенно влип, – согласился Сазерленд. Ребус не отрываясь смотрел в зеркало заднего вида. «Лексус» шел сразу за ними. Казалось, что все в машине молчат. Грей и Джаз сидели впереди, Уорд расположился сзади. – Мне хватило бы восьми или девяти миллионов, – продолжал распространяться Баркли. – И не потому, что я такой жадный… – Один мой знакомый выиграл больше миллиона, – объявил Стью. – И представляешь себе, он даже с работы не ушел, вот ты бы так мог? |