
Онлайн книга «Перекличка мертвых»
— Что именно вы предлагаете? — Не предавая происшедшего огласке, делать все, что в наших силах. Судмедэксперты могут за это время провести тщательные исследования. Одно из тел обнаружено в Эдинбурге, так что высшее руководство беспокоить не придется. Корбин внимательно посмотрел на нее: — Вы сержант, если не ошибаюсь? Шивон кивнула. — Но ваш чин не позволяет вам взять на себя такое расследование. — Он не хотел ее обидеть — лишь констатировал факт. — Первые следственные мероприятия мы провели с одним из инспекторов нашего участка, сэр. — Какая помощь вам нужна? — Наверное, вам сейчас не до меня. Корбин улыбнулся: — Сейчас особый момент, сержант Кларк, надо действовать очень осмотрительно. — Я понимаю. — Уверен, что понимаете. А этот инспектор из вашего участка… на него можно положиться? Шивон кивнула и, стараясь не моргнуть, выдержала пристальный взгляд начальника полиции. При этом она подумала: «Он так недавно вступил в должность, может, и не слышал о Джоне Ребусе?» — Вы не против поработать в воскресенье? — спросил он. — Совершенно не против. Вот не знаю, как ГОМП… — Здесь я вам помогу. — Его лицо стало задумчивым. — Марш прошел без инцидентов… возможно, наши опасения вообще не оправдаются. — Хорошо бы, сэр. Корбин снова пристально посмотрел на нее. — У вас английский акцент, — подметил он. — Да, сэр. — Это не создает вам проблем? — Несколько раз случалось… Корбин понимающе кивнул: — Ладно. Постарайтесь провернуть до среды все, что возможно. Возникнут проблемы, сразу ко мне. Но смотрите, не наступите кому-нибудь на мозоль. — Он скользнул взглядом по группе министерских служащих. — В отделе СО-двенадцать есть некий Стилфорт, сэр. У него могут возникнуть некоторые возражения. Корбин взглянул на часы: — Направьте его ко мне. — Он надел фуражку с галуном. — Мне пора. Вы понимаете, какая на вас ложится ответственность?… — Да, сэр. — Сделайте так, чтобы и ваш коллега это осознал. — Он все поймет, сэр. Он протянул ей руку: — Отлично. На этом попрощаемся, сержант Кларк. Они обменялись рукопожатиями. В радионовостях сообщили о марше, после него вскользь упомянули, что смерть чиновника Департамента международного развития Бена Уэбстера была «классифицирована как несчастный случай со смертельным исходом». Главной новостью был, конечно же, концерт в Гайд-парке. Шивон уже наслушалась жалоб от многих людей, собравшихся на Медоуз. Они предчувствовали, что поп-звезды их совершенно затмят. — Им только и нужно, что покрасоваться да продать побольше дисков, — говорил один мужчина. — Только о себе и думают… По последним уточненным данным, в марше приняло участие двести двадцать пять тысяч человек. Шивон не знала, сколько народу собрал концерт в Лондоне, но была уверена, что минимум вдвое меньше. Ночные улицы были запружены автомобилями и пешеходами. Огромное количество автобусов устремилось из города в южном направлении. В витринах магазинов и ресторанов, мимо которых проходила Шивон, то и дело попадались лозунги: «Мы за то, чтобы бедность осталась в прошлом», «Мы используем продукты, купленные на основе взаимной выгоды», «Я мелкий местный торговец. Участники марша, заходите!» Ей, как и начальнику полиции, хотелось надеяться, что все пройдет без эксцессов, но впереди была еще долгая неделя. Рядом с лагерем в Ниддри стояли автобусы. Границы палаточного городка значительно раздвинулись. Действиями охраны руководил вчерашний знакомец Шивон. На сей раз она спросила, как его зовут. — Бобби Грейг. — А я Шивон. Сегодня тут у вас суета. Он пожал плечами: — Да не особая и суета — их всего-то тысячи две. — Вы, кажется, разочарованы? — Муниципалитет потратил миллион фунтов на обустройство этого места, а ведь за такие деньги можно было предоставить каждому номер в гостинице. — Он кивнул в сторону машины, из которой она вылезла. — Я вижу, у вас замена. — Позаимствовала в гараже на Сент-Леонард. Ну как, местные больше не доставляли хлопот? — Пока все тихо и спокойно. Но учтите, сейчас темно… в это время они обычно выходят на улицу. Знаете, как здесь себя чувствуешь? — Он обвел глазами лагерь за изгородью. — Как в каком-нибудь фильме про оживающих мертвецов… Шивон широко улыбнулась: — Значит, вы, Бобби, последняя надежда человечества. Вам это должно льстить. — Моя смена заканчивается в полночь! — крикнул он ей вслед, когда она пошла к палатке родителей. Палатка казалась необитаемой. Шивон откинула полог и заглянула внутрь. Стул и стулья были сложены, спальные мешки плотно скатаны. Вырвав страницу из блокнота, она написала записку. В соседних палатках также не было заметно никаких признаков жизни. Шивон пришло в голову, что родители вместе с Сантал, возможно, пошли куда-нибудь выпить. Сантал… ведь в последний раз она видела ее в полицейском кольце на Баклу-плейс, то есть у нее могут быть неприятности… от нее могут быть неприятности. Послушай себя, детка! Ты ведь боишься, что твоих ультрасовременных родителей с их левацкими идеями собьют с пути праведного! Чтобы хоть как-то убить время, Шивон решила пройтись по лагерю. Немногое изменилось в нем с прошлой ночи: бренчали гитары, им негромко подпевали люди, сидевшие кружком по-турецки, босоногие дети играли на траве, в шатре кормили дешевой едой. Тем, кто прибыл сюда после марша, выдавали опознавательные браслеты и показывали места для установки палаток. Край неба был еще освещен, на нем четко вырисовывались очертания Трона Артура. Шивон подумала, что, может быть, завтра, выкроив свободный часок, поднимется туда. Вид, открывающийся с вершины этого холма, всегда приводил ее в трепет… Если, конечно, удастся выкроить этот часок. Ей пришло в голову, что надо бы позвонить Ребусу и рассказать о последних событиях. Он наверняка дома, корпит над своей коробкой. — А ведь субботний вечер, не так ли? — услышала она голос Бобби Грейга. Он стоял позади нее, держа в одной руке фонарь, а в другой переговорное устройство. — Вам бы сейчас расслабиться в хорошей компании. — Кажется, именно этим и занимаются мои друзья. — Она кивнула в сторону палатки родителей. — Когда сдам смену, пойду куда-нибудь выпить, — намекнул он. — Я завтра работаю. — Надеюсь, за сверхурочные. — Спасибо за приглашение… может быть, как-нибудь в другой раз. |