
Онлайн книга «Перекличка мертвых»
Автомастерская Кьоу… В телефонном справочнике Эдинбурга он нашел дюжину Кьоу, но к этому моменту его уже посетила мысль, что искать не обязательно в Эдинбурге. Если провести окружность определенного радиуса с центром в Охтерардере, то внутри нее окажутся и Данди, и Стерлинг, и Глазго, и Абердин. Убитые могли быть откуда угодно. До понедельника предпринимать что-либо для их опознания бессмысленно. Остается только сидеть и размышлять, потягивая пиво, да сделать вылазку в магазин на углу, чтобы купить еду быстрого приготовления. Да захватить еще четыре баночки пива. Люди, стоявшие в очереди в кассу, улыбались ему. Они еще были в белых футболках и обменивались впечатлениями о «восхитительном дне». Слушая их, Ребус согласно кивал. Одно вскрытие тела члена парламента. Три жертвы неизвестного убийцы. Он бы не назвал все это «восхитительным». АСПЕКТ ВТОРОЙ
Танец с дьяволом Воскресенье, 3 июля
6
— Ну и как выступила группа «Ху»? — поинтересовалась Шивон. В это воскресное утро она пригласила Ребуса к себе на бранч. Он пришел не с пустыми руками: принес пакет сосисок и четыре булочки. Оставив это на потом, она приготовила омлет и, разложив по тарелкам, добавила в каждую порцию по паре кусочков копченого лосося и по нескольку каперсов. — Здорово выступила, — ответил Ребус, вилкой отодвигая каперсы к краю тарелки. — Попробуй хотя бы один, — посоветовала она, но он, сморщив нос, совету не внял. — Пинкфлойдовцы тоже в грязь лицом не ударили. Они сидели друг против друга за маленьким складным столиком, перенесенным из кухни в гостиную. Шивон жила в многоквартирном доме чуть в стороне от Броутон-стрит, в пяти минутах ходьбы от Гейфилд-сквер. — А ты чем занималась? — спросил Ребус, обводя взглядом комнату. — Никаких следов субботнего кутежа. — Какие уж тут кутежи! — С задумчивой улыбкой она рассказала ему обо всем, что произошло в Ниддри. — Тебе еще повезло, могло бы кончиться намного хуже, — качая головой, заключил Ребус. — Твоя подруга Мейри тоже была там — брала интервью у муниципального советника Тенча. Она упоминала о каком-то пакете с бумагами. — Досье на Ричарда Пеннена и Бена Уэбстера, — подтвердил он. — Нащупываешь след? — Более или менее, Шив. Еще я звонил нескольким Гестам и Кьоу — и, конечно же, безрезультатно. — Он очистил тарелку, так и не попробовав каперсы, и откинулся на спинку стула. Ему хотелось курить, но он понимал, что придется подождать, когда Шивон доест. — Да, чуть не забыл, у меня была одна очень интересная встреча. Он рассказал о визите Кафферти. К концу рассказа ее тарелка была пуста. — Вот уж кого я в гробу видала, — сказала она, вставая из-за стола. Ребус сделал попытку помочь ей убрать со стола, но она кивком указала ему на окно. Он понимающе улыбнулся, раскрыл ставни, впустив в комнату поток свежего воздуха, высунулся и закурил. Чтобы дым не втягивался в комнату, он между затяжками держал горящую сигарету за окном. Так было заведено у Шивон. — Кофе? — спросила она. — Хорошо бы, — отозвался он. Шивон принесла из кухни кофейник только что заваренного кофе. — Намечается еще один марш, — заметила она. — Под лозунгом «Коалиция против военной коалиции». — По-моему, они поздновато спохватились. — И еще «За альтернативы «Большой восьмерке»… Джордж Гэллоуэй [10] собирается выступить. Ребус хмыкнул и выбросил окурок за окно. Шивон, вытерев насухо стол, поставила на него коробки. Те, которые она просила Ребуса принести с собой. Материалы по делу Сирила Коллера. Обещание двойной оплаты, санкционированное Джеймсом Корбином, сыграло свою роль, и эксперты ГОМП были уже на пути к Лоскутному роднику. Шивон, инструктировавшая группу перед отъездом, попросила их не привлекать к себе внимания: «Не надо дразнить местных». Узнав, что два дня назад на месте уже побывали ребята из Стерлинга, один из офицеров усмехнулся. — Ну, теперь пора подключиться взрослым, — съязвил он. Шивон мало на что надеялась. Впрочем, в пятницу они еще не знали о двух других преступлениях и искали улики, касающиеся лишь одного. Поэтому стоило посмотреть повнимательнее. Она принялась выкладывать папки и бумаги из коробок на стол. — Ты уже, конечно, все это просмотрел? — спросила она. Ребус закрыл окно. — Мне удалось выяснить только то, что Коллер был отъявленным негодяем, — ответил он. — Значит, врагов у него было больше, чем друзей. — Поэтому вероятность того, что он попался под руку убийце случайно… — Ничтожно мала, и мы оба это знаем. — Однако факты свидетельствуют, что именно так оно и было. — Не преувеличиваем ли мы значение двух предметов одежды, владельцы которых нам неизвестны? — Я искала Тревора Геста в списках людей, объявленных в розыск. — И что? Она покачала головой: — Ни в одном списке такого нет, — и бросила пустую коробку на диван. — Джон, сейчас июльское воскресное утро… и мы, хоть разорвись, ничего не сможем сделать до завтрашнего утра. Кивнув и секунду помедлив, он спросил: — А банковская карта Геста? — Принадлежит банку «HSBC». В Эдинбурге у них только один офис — и очень немного во всей Шотландии. — Это хорошо или плохо? — Я дозвонилась до их справочной, — вздохнула она. — Мне посоветовали зайти к ним в офис в понедельник утром. — А по коду подразделения разве нельзя определить, где выдана карта? — Можно конечно, но на подобные вопросы они по телефону не отвечают. — А автомастерская Кьоу? — спросил Ребус, усаживаясь на край стола. — Справочная служба сделала все возможное. В Интернете нет никаких упоминаний об этой мастерской. — Фамилия у владельца ирландская. — В телефонной книге целая дюжина Кьоу. Он посмотрел на нее, и лицо его расплылось в улыбке. — Выходит, ты тоже там смотрела? — Сразу же, как только проводила ребят из ГОМП. — Ты, я вижу, проделала огромную работу. Ребус раскрыл одну из папок; он уже заглядывал в нее, но не нашел там ничего интересного. |