
Онлайн книга «Перекличка мертвых»
— А на какие я уже нарвался? — Вчера вечером ты изуродовал мою машину. — Что-то не пойму, о чем речь. Он сделал шаг вперед. За ним чернели две тени. — Самое лучшее, что ты можешь сейчас сделать, это побыстрее смыться, — предупредила она. Ответом был нарочито грубый хохот. — Я из уголовной полиции, — громко объявила она, надеясь, что голос не выдаст ее страха. — Если со мной что-нибудь случится, тебе придется жалеть об этом всю оставшуюся жизнь. — И поэтому ты сейчас напустила в штаны? Шивон не сдвинулась с места, не отступила ни на дюйм. Зато парень еще приблизился. Теперь ей ничего не стоило заехать ему коленом в пах. Она немножко успокоилась. — Пошел прочь. — А если я не хочу? — Делай, что велят, — раздался гулкий раскатистый голос, — не то хуже будет. Шивон оглянулась. За ее спиной стоял муниципальный советник Тенч. — Вас это не касается, — огрызнулся вожак. — Все, что происходит здесь, меня касается. Если ты знаешь меня, то должен знать и это. А теперь сматывайся отсюда и считай, что легко отделался. — Ишь какой всемогущий! — ощерился один из хулиганов. — Во вселенной есть один всемогущий, и он над нами, — Тенч указал на небеса. — Витаешь в облаках, проповедник, — произнес вожак, однако, быстро повернувшись, зашагал в темноту. Тенч подвигал плечами, разминаясь. — А ведь могло закончиться очень плохо, — сказал он. — Могло, — согласилась Шивон. Она назвала себя, Тенч кивнул: — Я еще вчера подумал: эта девочка, похоже, из полиции. — Вам приходится денно и нощно нести миротворческую вахту? — поинтересовалась она. — По ночам здесь почти всегда тихо. Просто вы выбрали не совсем подходящее время для визита. — Тут послышался приближающийся звук полицейской сирены. — Это вы вызвали? — спросил Тенч и пошел в сторону лагеря. На боку машины, взятой ею в участке Сент-Леонард, красовалась надпись, выведенная аэрозольной краской: «МДН» — Молодежное движение Ниддри. — Ну, это уже не шутки, — со злобой прошипела Шивон сквозь стиснутые зубы. Она попросила Тенча назвать ей имена хулиганов. — Никаких имен, — решительно отказался тот. — Но вы же знаете, кто они. — А зачем вам эти имена? Оставив вопрос без ответа, она повернулась к полицейским из местного участка и подробно описала вожака, его фигуру, одежду, глаза. Они покачали головой. — Лагерь не пострадал, — буркнул один. — Это главное. Его тон объяснил ей все: она вызвала их сюда, они приехали, а здесь и смотреть-то не на что, не говоря уже о том, чтобы что-то делать. Кто-то кого-то обозвал, кто-то кого-то (как говорят) ударил. Никто из охранников не заявил о травме. Вот наши братья по оружию, выглядят они вполне здоровыми и веселыми. Никакой угрозы лагерю нет, никакого ущерба не нанесено — разве что машине Шивон. Иными словами: им предлагают искать ветра в поле. Тенч между тем расхаживал среди палаток, представляясь лагерникам, пожимая многочисленные руки, поглаживая по головкам детей. С благодарностью взял протянутую ему чашку травяного чая. Бобби Грейг дул на костяшки пальцев, которыми он, по словам одного из его товарищей, приложился о выступ стены. — Пощекотали нервишки, а? — спросил он Шивон. Не ответив, она направилась к большому шатру. У самого порога кто-то сразу же сунул ей чашку ромашкового чая. Шивон стояла на улице и дула на чай, когда ее взгляд упал на Тенча, говорившего что-то в диктофон. Держала диктофон журналистка, которая, как сразу же вспомнила Шивон, когда-то Дружила с Ребусом… Мейри Хендерсон. Шивон подошла поближе и услышала, о чем вещает Тенч. — «Большая восьмерка» — это прекрасно, но исполнительная власть должна серьезно задуматься о том, что творится дома. У местных детей нет практически никакого будущего. Здесь царит разруха, но с разрухой можно покончить. Окажите помощь, и у этих детей появится то, чем можно будет гордиться, что даст им возможность работать и приносить пользу. Как говорится: радейте о мировом порядке… но прибирайтесь и на своей кухне. Большое вам спасибо. Он двинулся дальше, снова пожимая протянутые руки и гладя по головкам детей. Журналистка, еще раньше заметившая Шивон, сочла необходимым подойти, держа наготове диктофон. — Ничего не хотите добавить к моему репортажу, сержант Кларк? — Нет. — А я слышала, вы здесь уже второй вечер подряд… Какая необходимость? — Я сейчас не в настроении, Мейри, — ответила Шивон и, помолчав, спросила: — Вы действительно собираетесь написать об этом статью? — Все человечество смотрит на нас. — Она выключила диктофон. — Надеюсь, Джон получил от меня пакет. — Какой пакет? — С информацией о «Пеннен Индастриз» и Бене Уэбстере. Не знаю, как он намерен ее использовать. — Как только он приступит к чтению, у него сразу появятся мысли. Мейри утвердительно кивнула: — Надеюсь, меня он при этом не забудет. — Она заметила чашку в руке Шивон. — Это чай? Умираю хочу пить. — Мне дали его в том шатре, — Шивон кивком указала на большую белую палатку. — Правда, он довольно слабый. Попросите, чтобы налили покрепче. — Спасибо, — поблагодарила журналистка и пошла за чаем. — Не за что, — ответила Шивон, выливая остатки на землю. В ночных теленовостях рассказывали о концертах «Лайв Эйт». Не только о лондонском, но и о филадельфийском и о корнуэльском, короче — обо всех. Общее число зрителей приближалось к полумиллиарду, и возникали опасения, что из-за того, что концерты так затянулись, толпы будут вынуждены провести ночь под открытым небом. — Ну и ну, — сказал Ребус, выливая в рот остатки пива из последней банки. Наконец начался репортаж о марше «Оставим бедность в прошлом» и слово взял какой-то визгливый персонаж, заявивший, что его привела сюда в этот день «насущная потребность своим личным участием в этой исторической акции приблизить тот миг, когда бедность останется в прошлом». Ребус переключился на 5-й канал, где шел сериал «Закон и порядок: отдел особо тяжких убийств». Ему казалось странным это название: разве не каждое убийство — особо тяжкое преступление? Но, вспомнив о Сириле Коллере, он решил, что нет. Сирил Коллер, громила Верзилы Гора Кафферти. Никак он не походил на случайную жертву, а получается, что вроде бы случайная. Тревор Гест… пока что только кусочек пластика, но за ним скрывается личность. Ребус уже просмотрел всех Гестов в телефонном справочнике; там их оказалось почти два десятка. Обзвонил половину, ответили только четверо — но никто из них не знал никакого Тревора. |