
Онлайн книга «Убийство. Кто убил Нанну Бирк-Ларсен?»
— Ей надо поговорить с дядей. — А мы завтра идем в лес, это называется поход, — сообщил Эмиль. — Нет, не идем, — возразил Антон. — А вот и идем! — Заткнись. Мальчишки готовы были сцепиться друг с другом. — Почему ты думаешь, что вы не идете? — спросил Бирк-Ларсен. Антон ковырялся ложкой в мороженом. — Мама плохо себя чувствует. — Конечно, вы пойдете в поход. И мама так сказала. На лестнице появилась Пернилле. — Они объявят награду, — сказала она. — По телевизору. И еще будет сбор средств среди соседей. Бирк-Ларсен подложил детям еще мороженого. — Антон и Эмиль хотят завтра пойти в лес. — Знаю. Я обещала пойти с ними. Фотографии на столешнице то и дело притягивали его взгляд. Сколько им уже лет? Вот тут Нанне шестнадцать, тут сыновья еще совсем малыши. Это часть их жизни, застрявшая во времени. — Психолог на консультации говорила, что нам нужно уделять больше внимания тому, что у нас есть, — проговорил Тайс Бирк-Ларсен. Она нахмурилась: — Я сама знаю, что мне делать, спасибо. Его лицо было мрачнее тучи. — Тогда почему ты не здесь, с нами, а там, с чужими людьми? Долгое молчание. Потом Пернилле улыбнулась детям: — Пойдемте, ребята. Пора спать. Они еще не доели мороженое, но без возражений слезли со стульев. Бирк-Ларсен швырнул свою ложку, глядя, как она уводит их из кухни. Грязная посуда. Счета и рейсы. Заботы и обязанности. Все это накатывало на него раз за разом, день за днем, словно бесконечный прибой в море проблем. Он подошел к холодильнику, достал бутылку пива, сел на стул и начал пить. В Управлении полиции в комнате для допросов адвокат вела себя так, словно с последнего их разговора ничего не изменилось. — Мой клиент признает, что его алиби было сфабриковано, — говорила она уверенно. — Он не был с Риэ Скоугор в указанный промежуток времени. Хартманн сидел рядом с ней, Лунд и Майер напротив. Леннарт Брикс расположился на дальнем конце стола и слушал. — По какой такой причине он лгал нам? — спросил Майер. — У всех есть право на личную жизнь. Тем более у политика во время предвыборной кампании. — Это не аргумент, — сказал Майер. — Что вы делали в ту пятницу, Хартманн? Он молчал, вместо него вновь заговорила адвокат: — Как уже подчеркивалось неоднократно, мой клиент настаивает на своей невиновности. Он не был знаком с Нанной Бирк-Ларсен и не встречался с ней. После того как он покинул интересующую вас квартиру, он уехал в другое уединенное место, так как нуждался в покое. Он попросил Риэ Скоугор прикрыть его. — Этого недостаточно… — Мой клиент готов нести ответственность за сфабрикованное алиби. Это было необходимо, ввиду того что он является публичной персоной. Майер взорвался: — Так вот оно как! Вы уверяете нас, что пили все выходные до опупения, тоскуя по умершей жене? — Мой клиент… — Я не закончил. Где вы были, Хартманн? — Мой клиент не желает комментировать этот вопрос, так как он касается исключительно его частной жизни и не имеет отношения к расследованию. — Завтра вы опять появитесь в телевизоре и будете вещать о том, как надо управлять этим городом. Но при этом не хотите сказать даже малости, отказываясь помочь в расследовании убийства? — Хартманн, — счел нужным вмешаться Леннарт Брикс. — Сорок восемь часов назад вы заверили меня, что у вас есть алиби. Теперь оказывается, что его у вас нет. Если вы не сделаете соответствующего заявления, мне останется только одно. Он ждал. Но Хартманн молчал. Тогда Брикс закончил: — Я предъявлю обвинение и арестую вас. — Для этого нет оснований! — возмутилась адвокат. — У вас нет никаких улик, доказывающих, что Хартманн был как-то связан с жертвой. Он пытался оказывать содействие, насколько это было в его силах. — Ее голос зазвучал громче. Она посмотрела на Лунд. — И при этом его постоянно преследовали ваши сотрудники — везде, в том числе в его собственном доме. Более того, там был произведен тайный обыск без ордера, под предлогом личной беседы. — Затем она снова повернулась к Бриксу. — Не пытайтесь угрожать моему клиенту. Я могу спустить на вас всех собак, если только захочу: за незаконный обыск, за незаконное вторжение. Лучше ищите человека, который пользовался электронной почтой Хартманна, его машиной и квартирой… Майер нашел нужное место в бумагах перед собой. — У Олава Кристенсена есть алиби. Настоящее. Мы проверили. Если Хартманн соизволит сказать нам правду о своем местонахождении, мы готовы проверить и это. — Кристенсен точно замешан, — вскричал Хартманн, нарушив наконец молчание. — Если бы вы занялись им… — Почему вы не хотите сказать нам, где вы были? — спросила Лунд, глядя на него через стол. Точно так же, как смотрела на него, когда они сидели вдвоем в его доме, ели пиццу и пили вино. Хартманн отвел взгляд. — Кристенсен чист, — настаивал Майер. — Администрация подтвердила его показания относительно алиби. — Конечно, в администрации подтвердят все, что он скажет! — вскинулся Хартманн. — Они все под каблуком у Бремера. Именно на них Олав должен… — Он запнулся, будто что-то поняв. — Должен что? — спросила Лунд. — Мне нечего больше добавить. Если это все, то я хотел бы уйти. — Нет, — сказал Брикс. — У вас был шанс. Вы им не воспользовались. Они втроем перешли в кабинет Лунд и Майера. Брикс хотел подготовить обвинение и немедленно направить его прокурору. Лунд села на край стола, пытаясь все взвесить. — Для ареста прокурор захочет получить анализы крови, слюны, семени. Ничего этого у нас нет. Думаю, нам лучше подождать. Поискать что-нибудь еще. Его арест ничего не даст. Сбегать он все равно не собирается. — Мы бы засадили его в тюрьму в Вестре, — сказал Брикс. — Тогда бы он быстро заговорил. — Нет. Что-то тут не так, — стояла на своем Лунд. — Сегодня, когда я говорила с ним, выяснилось, что он думает, будто девушку убили в квартире. — И что? — Ее убили не в квартире. Два дня спустя ее преследовали в лесу. Она захлебнулась и умерла в машине. Тот, кто это сделал, слышал ее предсмертные крики. Он связал ее, засунул в багажник. — Просто Хартманн не дурак, он путает следы, — предположил Майер. |